“花叶随天意”的意思及全诗出处和翻译赏析

花叶随天意”出自唐代杜甫的《冬深(一作即日)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā yè suí tiān yì,诗句平仄:平仄平平仄。

“花叶随天意”全诗

《冬深(一作即日)》
花叶随天意,江溪共石根。
早霞随类影,寒水各依痕。
易下杨朱泪,难招楚客魂。
风涛暮不稳,舍棹宿谁门。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《冬深(一作即日)》杜甫 翻译、赏析和诗意

诗词《冬深(一作即日)》是唐代诗人杜甫所作的一首诗,诗意表达了诗人对于冬季的观察和感受。

诗中,杜甫通过以自然景物为背景,表现出凝重的冬季氛围。他描绘了寒冷的季节中,花叶随着天意飘落,江溪的水与石根相互共存。早霞在冷静的江水中映现,寒水保留着各种痕迹。这些描绘体现了冬季的特点,以及自然界在冬天中的变化。

诗的后半部分则表达了诗人杜甫内心的感受和思考。他说易下杨朱泪,表示自己容易流泪,像杨朱一样的高尚人物。而难招楚客魂,表示很难吸引如楚国文化那样的骚人之魂。最后,他用风涛暮不稳,舍棹宿谁门来形容风浪汹涌,他不知道要到哪里停泊过夜。

这首诗以深沉、凝重的笔调,以自然景物作为背景,表达出作者对冬季的观察和内心的感受。诗人通过对自然景物的描绘,展示了物与人之间的关系,以及时间的流转和变化。这首诗给人一种冬季的静默和孤寂之感,同时也透露出诗人内心的哀思和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花叶随天意”全诗拼音读音对照参考

dōng shēn yī zuò jí rì
冬深(一作即日)

huā yè suí tiān yì, jiāng xī gòng shí gēn.
花叶随天意,江溪共石根。
zǎo xiá suí lèi yǐng, hán shuǐ gè yī hén.
早霞随类影,寒水各依痕。
yì xià yáng zhū lèi, nán zhāo chǔ kè hún.
易下杨朱泪,难招楚客魂。
fēng tāo mù bù wěn, shě zhào sù shuí mén.
风涛暮不稳,舍棹宿谁门。

“花叶随天意”平仄韵脚

拼音:huā yè suí tiān yì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花叶随天意”的相关诗句

“花叶随天意”的关联诗句

网友评论

* “花叶随天意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花叶随天意”出自杜甫的 《冬深(一作即日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。