“领得风光揽得愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“领得风光揽得愁”全诗
都将万岳千岩景,堆作双溪叠嶂秋。
晚雨才收山尽出,暮天似水月如流。
敬亭堪喜还堪恨,领得风光揽得愁。
分类:
作者简介(杨万里)
《中秋前一夕,雨中登双溪叠嶂,已而月出二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《中秋前一夕,雨中登双溪叠嶂,已而月出二首》是宋代杨万里的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中秋前一夕,雨中登双溪叠嶂,已而月出二首
中秋节前的一夜,在雨中登上了双溪叠嶂,之后月亮升起了两次。
这首诗词描绘了作者在中秋节前夜的一次登山经历。诗中的“州在三峰最上头,上头高处更高楼”表达了作者所在的地方位于三座山峰之上,而在这些山峰之上还有更高的楼阁。接着,诗人以“万岳千岩景,堆作双溪叠嶂秋”来形容山峰的壮丽景色,将山峰的景色比喻为叠嶂的秋天。
诗的下半部分描绘了晚雨过后的景象:“晚雨才收山尽出,暮天似水月如流”。晚雨停歇后,山峰显露出来,夜空如水,月亮如流水般明亮。最后两句“敬亭堪喜还堪恨,领得风光揽得愁”表达了作者对这美景的喜悦和忧愁。作者在这美景中领略到了风光,但也感受到了愁苦之情。
这首诗词通过描绘山峰的壮丽景色和夜晚的美景,表达了作者对自然景观的赞美和对人生的思考。作者通过山峰和夜晚的景象,抒发了自己的情感和感慨,展示了对人生的矛盾和复杂的态度。整首诗词以自然景观为背景,通过细腻的描写和深刻的感悟,展现了杨万里独特的诗意和才华。
“领得风光揽得愁”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū qián yī xī, yǔ zhōng dēng shuāng xī dié zhàng, yǐ ér yuè chū èr shǒu
中秋前一夕,雨中登双溪叠嶂,已而月出二首
zhōu zài sān fēng zuì shàng tou, shàng tou gāo chù gèng gāo lóu.
州在三峰最上头,上头高处更高楼。
dōu jiāng wàn yuè qiān yán jǐng, duī zuò shuāng xī dié zhàng qiū.
都将万岳千岩景,堆作双溪叠嶂秋。
wǎn yǔ cái shōu shān jǐn chū, mù tiān shì shuǐ yuè rú liú.
晚雨才收山尽出,暮天似水月如流。
jìng tíng kān xǐ hái kān hèn, lǐng dé fēng guāng lǎn dé chóu.
敬亭堪喜还堪恨,领得风光揽得愁。
“领得风光揽得愁”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。