“分为三五滩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分为三五滩”全诗
遂令客子舟,上滩一一难。
小沙已成洲,大洲已成山。
山有树百尺,树围屋数间。
水底复生洲,沙湿犹未乾。
从此洲愈多,安得水更宽。
忆从严陵归,水落不能湍。
拖以数童仆,折却十竹竿。
今兹过吾舟,念昔犹胆寒。
分类:
作者简介(杨万里)
《柴步滩》杨万里 翻译、赏析和诗意
《柴步滩》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了江水分散成多个滩洲的景象,以及作者在舟中艰难地穿越这些滩洲的经历。诗中还描述了滩洲逐渐扩大,形成小岛和大山的景象,以及山上高达百尺的树木和围绕树木的几间房屋。水底的沙洲还未干燥,而且随着时间的推移,洲地越来越多,作者希望水面能更加宽广。
诗意上,这首诗通过描绘江水分散成滩洲的景象,表达了人生中的困难和挑战。作者在舟中艰难地穿越滩洲,象征着人们在面对困境时需要克服困难,勇往直前。诗中的滩洲逐渐扩大,形成小岛和大山,可以理解为人生中的困难逐渐增多,需要更大的勇气和智慧来应对。最后,作者希望水面更加宽广,可以理解为希望人生的道路更加宽广,充满机遇和可能性。
这首诗通过简洁而富有意象的语言,描绘了江水分散成滩洲的景象,以及作者在其中的艰难经历。通过对自然景观的描绘,表达了人生中的困难和挑战,以及面对困境时需要坚持和勇往直前的精神。整首诗意境清新,给人以启迪和思考。
“分为三五滩”全诗拼音读音对照参考
chái bù tān
柴步滩
jiāng kuò shuǐ bù jù, fēn wéi sān wǔ tān.
江阔水不聚,分为三五滩。
suì lìng kè zi zhōu, shàng tān yī yī nán.
遂令客子舟,上滩一一难。
xiǎo shā yǐ chéng zhōu, dà zhōu yǐ chéng shān.
小沙已成洲,大洲已成山。
shān yǒu shù bǎi chǐ, shù wéi wū shù jiān.
山有树百尺,树围屋数间。
shuǐ dǐ fù shēng zhōu, shā shī yóu wèi gān.
水底复生洲,沙湿犹未乾。
cóng cǐ zhōu yù duō, ān dé shuǐ gèng kuān.
从此洲愈多,安得水更宽。
yì cóng yán líng guī, shuǐ luò bù néng tuān.
忆从严陵归,水落不能湍。
tuō yǐ shù tóng pú, zhé què shí zhú gān.
拖以数童仆,折却十竹竿。
jīn zī guò wú zhōu, niàn xī yóu dǎn hán.
今兹过吾舟,念昔犹胆寒。
“分为三五滩”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。