“双渠走水穿三店”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双渠走水穿三店”全诗
双渠走水穿三店,独树欹流荫两檐。
窗扇透明仍挂上,炉香未烬更多添。
山村秪苦无良酝,嫌杀芳醪似蜜甜。
分类:
作者简介(杨万里)
《晨炊横塘桥酒家小窗》杨万里 翻译、赏析和诗意
《晨炊横塘桥酒家小窗》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
饥望炊烟眼欲穿,
可人最是一青帘。
双渠走水穿三店,
独树欹流荫两檐。
窗扇透明仍挂上,
炉香未烬更多添。
山村秪苦无良酝,
嫌杀芳醪似蜜甜。
诗意:
这首诗描绘了一个清晨的景象,诗人饥饿地盼望着炊烟,他的目光穿过一道青色的窗帘。两条水渠穿过三家店铺,一棵孤立的树倾斜地投下流动的阴影,遮盖了两个窗檐。透明的窗扇仍然挂在那里,炉香尚未熄灭,更多的香气弥漫开来。在山村里,只有苦涩的酒,没有美味的酿酒,他嫌弃那些芳香的醪酒,仿佛它们比蜜糖还要甜。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一个清晨的景象,通过对细节的描写,展现了诗人内心的感受和情绪。诗人饥饿的眼睛渴望着炊烟,突出了他对食物的渴望和期盼。一道青帘成为了他与外界的隔阂,窗帘的颜色也暗示了清晨的宁静和清新。水渠、店铺和树木的描绘,增添了诗意的层次感和画面感。透明的窗扇和未熄灭的炉香,表达了诗人对温暖和美好事物的向往。最后两句表达了诗人对山村生活的苦涩和对美味酒的渴望,以对比的手法突出了他内心的矛盾和不满。整首诗以简练的语言,展示了诗人对生活的感悟和对美好事物的追求,给人以深思。
“双渠走水穿三店”全诗拼音读音对照参考
chén chuī héng táng qiáo jiǔ jiā xiǎo chuāng
晨炊横塘桥酒家小窗
jī wàng chuī yān yǎn yù chuān, kě rén zuì shì yī qīng lián.
饥望炊烟眼欲穿,可人最是一青帘。
shuāng qú zǒu shuǐ chuān sān diàn, dú shù yī liú yīn liǎng yán.
双渠走水穿三店,独树欹流荫两檐。
chuāng shàn tòu míng réng guà shàng, lú xiāng wèi jìn gèng duō tiān.
窗扇透明仍挂上,炉香未烬更多添。
shān cūn zhī kǔ wú liáng yùn, xián shā fāng láo shì mì tián.
山村秪苦无良酝,嫌杀芳醪似蜜甜。
“双渠走水穿三店”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。