“竟日莺相和”的意思及全诗出处和翻译赏析

竟日莺相和”出自唐代杜甫的《晴二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng rì yīng xiāng hè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“竟日莺相和”全诗

《晴二首》
久雨巫山暗,新晴锦绣文。
碧知湖外草,红见海东云。
竟日莺相和,摩霄鹤数群。
野花干更落,风处急纷纷。
啼乌争引子,鸣鹤不归林。
下食遭泥去,高飞恨久阴。
雨声冲塞尽,日气射江深。
回首周南客,驱驰魏阙心。

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《晴二首》杜甫 翻译、赏析和诗意

译文:
《晴二首》

久雨巫山暗,
新晴锦绣文。
碧知湖外草,
红见海东云。
竟日莺相和,
摩霄鹤数群。
野花干更落,
风处急纷纷。
啼乌争引子,
鸣鹤不归林。
下食遭泥去,
高飞恨久阴。
雨声冲塞尽,
日气射江深。
回首周南客,
驱驰魏阙心。

诗意:这首诗是唐代杜甫的作品,可以分为两段。第一段表达了久雨之后的晴朗景象,描绘了巫山云深雨后的锦绣景色,以及湖外碧草和海东红云的美丽。第二段则描写了春天的景象,鸟儿欢快地鸣叫,鹤群在天空中飞舞,但野花因为风吹而一片落败。

赏析:这首诗以雨过天晴的景象为背景,描绘了大自然的美丽景色。通过诗中细腻的描写,使人感受到了大自然的壮丽与恢宏。作者运用色彩和声音的描绘手法,使得诗中的景色更加生动。

诗中的“久雨巫山暗,新晴锦绣文”让人感受到雨过后的清新与明亮。而“竟日莺相和,摩霄鹤数群”则展示了春天的活力与快乐。最后两句“回首周南客,驱驰魏阙心”则是展现了作者的思乡之情,流露出对故乡和家乡的思念之情。

整首诗字数简短,却表达了人们对晴朗天气的喜爱和对春天的期待,并融入了对故乡和家乡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竟日莺相和”全诗拼音读音对照参考

qíng èr shǒu
晴二首

jiǔ yǔ wū shān àn, xīn qíng jǐn xiù wén.
久雨巫山暗,新晴锦绣文。
bì zhī hú wài cǎo, hóng jiàn hǎi dōng yún.
碧知湖外草,红见海东云。
jìng rì yīng xiāng hè, mó xiāo hè shù qún.
竟日莺相和,摩霄鹤数群。
yě huā gàn gèng luò, fēng chù jí fēn fēn.
野花干更落,风处急纷纷。
tí wū zhēng yǐn zǐ, míng hè bù guī lín.
啼乌争引子,鸣鹤不归林。
xià shí zāo ní qù, gāo fēi hèn jiǔ yīn.
下食遭泥去,高飞恨久阴。
yǔ shēng chōng sāi jǐn, rì qì shè jiāng shēn.
雨声冲塞尽,日气射江深。
huí shǒu zhōu nán kè, qū chí wèi quē xīn.
回首周南客,驱驰魏阙心。

“竟日莺相和”平仄韵脚

拼音:jìng rì yīng xiāng hè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竟日莺相和”的相关诗句

“竟日莺相和”的关联诗句

网友评论

* “竟日莺相和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竟日莺相和”出自杜甫的 《晴二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。