“昨朝晴色动春熙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨朝晴色动春熙”全诗
谁信雪花能样巧,等他人睡不教知。
起来红日恍开霁,照得王花光陆离。
归去中都说奇事,姑苏馆里上元晴。
分类:
作者简介(杨万里)
《姑苏馆夜雪》杨万里 翻译、赏析和诗意
《姑苏馆夜雪》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昨天早晨晴朗的天色带来了春天的喜悦,入夜后星河在湖面上泛起碧蓝的涟漪。谁会相信雪花也能如此巧妙地展现,等到别人入睡后才能领悟。早晨太阳升起,霁天的光芒照亮了王花,使其散发出五彩斑斓的光芒。回到中都(指京城)后,我将会讲述这奇妙的经历,在姑苏馆里迎接元宵佳节的晴朗天气。
诗意:
这首诗描绘了一个冬夜中的雪景,以及作者对雪花的赞美和对自然的感悟。诗人通过描绘昨天早晨的晴朗天气和夜晚的星河,展示了大自然的美丽和变幻。他表达了对雪花的惊叹,认为雪花的美妙需要在他人入睡后才能真正领悟。诗人还通过描绘早晨太阳升起的景象和照亮王花的光芒,表达了对自然力量的敬畏和赞美。最后,诗人表示他将把这美妙的经历带回中都,并在姑苏馆里迎接元宵佳节的晴朗天气。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了冬夜的雪景,通过对自然景色的描绘,展示了诗人对自然美的敏感和赞美之情。诗人通过对昨天早晨和夜晚的描绘,展示了自然的变幻和多样性。他对雪花的描绘充满了惊叹和赞美,认为雪花的美妙需要在他人入睡后才能真正领悟。诗人通过描绘早晨太阳升起的景象和照亮王花的光芒,表达了对自然力量的敬畏和赞美。整首诗以简洁明快的语言,展示了诗人对自然美的独特感悟,给人以清新、明朗的感觉。
“昨朝晴色动春熙”全诗拼音读音对照参考
gū sū guǎn yè xuě
姑苏馆夜雪
zuó cháo qíng sè dòng chūn xī, rù yè xīng hé nòng bì yī.
昨朝晴色动春熙,入夜星河弄碧漪。
shuí xìn xuě huā néng yàng qiǎo, děng tā rén shuì bù jiào zhī.
谁信雪花能样巧,等他人睡不教知。
qǐ lái hóng rì huǎng kāi jì, zhào de wáng huā guāng lù lí.
起来红日恍开霁,照得王花光陆离。
guī qù zhōng dōu shuō qí shì, gū sū guǎn lǐ shàng yuán qíng.
归去中都说奇事,姑苏馆里上元晴。
“昨朝晴色动春熙”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。