“水鸟过仍回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水鸟过仍回”全诗
风扉掩不定,水鸟过仍回。
鲛馆如鸣杼,樵舟岂伐枚。
清凉破炎毒,衰意欲登台。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《雨》杜甫 翻译、赏析和诗意
《雨》
万木云深隐,连山雨未开。
风扉掩不定,水鸟过仍回。
鲛馆如鸣杼,樵舟岂伐枚。
清凉破炎毒,衰意欲登台。
中文译文:
茂密的树木被云雾深深隐藏,
连绵的山峦未曾晴开。
风门掩不定,水中的鸟儿飞过仍然回转。
凤凰台上的鲛馆像是鸣杼,
樵夫的船又怎能伐取杨梅。
凉爽的空气使炽热的毒气破除,
衰老的心意渴望登上高台。
诗意和赏析:
这首《雨》描绘了暴雨前的景象,以及雨后的凉爽和清新。首先,杜甫通过“万木云深隐,连山雨未开”描绘了山林中浓密密布的云雾和未开始下雨的景象,给人一种浑然未来的感觉。接着,他用“风扉掩不定,水鸟过仍回”来形容风门摇晃不定,水中的鸟儿曾经飞过的地方又回到了原来的位置,给人一种不安和迷惘的感觉。而后,他描绘了鲛馆鸣杼和樵夫伐取杨梅的情景,形象地展现了雨后清凉的景象以及人们对凉爽的向往。最后,他通过“清凉破炎毒,衰意欲登台”表达了他希望通过凉爽的空气来驱散炎热和衰老的心态,渴望在高台上展示自己的愿望。
整首诗通过描绘自然景象和隐喻的手法,传达出作者对清凉和净化的向往,以及对意志力和奋斗的追求。同时,杜甫巧妙地运用了对比和反衬的手法,通过对自然风景的描绘,暗示了人生的不易和苦难。这首诗以简洁的语言和深邃的意境,将自然景象与人的情感融为一体,让读者在赏析的过程中感受到大自然的美妙和人生的哲理。
“水鸟过仍回”全诗拼音读音对照参考
yǔ
雨
wàn mù yún shēn yǐn, lián shān yǔ wèi kāi.
万木云深隐,连山雨未开。
fēng fēi yǎn bù dìng, shuǐ niǎo guò réng huí.
风扉掩不定,水鸟过仍回。
jiāo guǎn rú míng zhù, qiáo zhōu qǐ fá méi.
鲛馆如鸣杼,樵舟岂伐枚。
qīng liáng pò yán dú, shuāi yì yù dēng tái.
清凉破炎毒,衰意欲登台。
“水鸟过仍回”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。