“迢迢芳园树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迢迢芳园树”全诗
对此伤人心,还如故时绿。
风条洒馀霭,露叶承新旭。
佳人不再攀,下有往来躅。
分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《乐府杂曲·鼓吹曲辞·芳树》韦应物 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
迢迢芳园树,列映清池曲。
对此伤人心,还如故时绿。
风条洒馀霭,露叶承新旭。
佳人不再攀,下有往来躅。
芳园中的树木高高耸立,美丽地映衬着清澈的池塘弯曲。
面对这景色,让人心中感到伤感,如同当初的绿意一般。
微风轻轻吹拂,洒下一缕缕薄霭,露水滴在嫩叶上,承载着早晨的曙光。
美丽的女子再也不会攀上这些树木,只能在下方停步观望。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘芳园中的树木为主题,通过描述它们在清池曲边的景象和周围环境的变化,表达了作者对逝去时光和美好回忆的思念之情。
诗中描绘了芳园树木的迢迢高耸,以及清池曲的美丽,强调出它们当初的绿色,与现在的景象形成对比,进而引发了作者内心的伤感。
作者通过描绘微风吹拂时,飞散的薄霭和露水滴落在嫩叶上,表现了大自然的变化和新的一天的开始,暗示着时间的流转和生活的继续。
最后两句表达了女子再也无法攀上这些树木,只能站在下方观望,含有深深的无奈之情。
整首诗情感细腻,表达了对逝去时光的怀念以及无奈和思念之情。通过描绘自然景物的变化和周围环境的美丽,让读者感受到时间的流转和生命的无常,唤起人们对过去美好时光的感慨和思考。
“迢迢芳园树”全诗拼音读音对照参考
yuè fǔ zá qū gǔ chuī qǔ cí fāng shù
乐府杂曲·鼓吹曲辞·芳树
tiáo tiáo fāng yuán shù, liè yìng qīng chí qū.
迢迢芳园树,列映清池曲。
duì cǐ shāng rén xīn, hái rú gù shí lǜ.
对此伤人心,还如故时绿。
fēng tiáo sǎ yú ǎi, lù yè chéng xīn xù.
风条洒馀霭,露叶承新旭。
jiā rén bù zài pān, xià yǒu wǎng lái zhú.
佳人不再攀,下有往来躅。
“迢迢芳园树”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。