“碧丝地上茜栾枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧丝地上茜栾枝”全诗
何曾系住春皈脚,只解萦长客恨眉。
节节生花花点点,茸茸晒日日迟迟。
後园初复无题目,小树微芳也得诗。
分类:
作者简介(杨万里)
《红锦带花》杨万里 翻译、赏析和诗意
《红锦带花》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一幅美丽的景象,表达了诗人对自然的赞美和对流逝时光的思考。
诗词的中文译文如下:
天女风梭织露机,
碧丝地上茜栾枝。
何曾系住春皈脚,
只解萦长客恨眉。
节节生花花点点,
茸茸晒日日迟迟。
后园初复无题目,
小树微芳也得诗。
诗意和赏析:
这首诗以天女织布为比喻,描绘了一幅细腻而美丽的景象。诗中的“天女风梭织露机”形象地描绘了清晨的景色,露水如丝织成的布,覆盖在绿树上。其中的“茜栾枝”指的是树上的红花,与碧丝相映成趣。
诗人表达了对春天的向往和对时光流逝的感慨。他感叹自己无法拴住春天的脚步,只能感受到长久客居的思念之情。诗中的“节节生花花点点,茸茸晒日日迟迟”描绘了春天的细微变化,花朵逐渐开放,阳光逐渐晒热,时间也逐渐流逝。
最后两句表达了诗人对于这幅景象的赞美之情。他说后园重新恢复了生机,没有特定的题目,即使是小树微芳也值得一首诗来赞美。这表达了诗人对自然的敏感和对美的追求。
总的来说,这首诗以细腻的描写和深刻的思考展现了诗人对自然景色的赞美和对时光流逝的感慨,表达了对美的追求和对生命的思考。
“碧丝地上茜栾枝”全诗拼音读音对照参考
hóng jǐn dài huā
红锦带花
tiān nǚ fēng suō zhī lù jī, bì sī dì shàng qiàn luán zhī.
天女风梭织露机,碧丝地上茜栾枝。
hé zēng xì zhù chūn guī jiǎo, zhǐ jiě yíng zhǎng kè hèn méi.
何曾系住春皈脚,只解萦长客恨眉。
jié jié shēng huā huā diǎn diǎn, róng róng shài rì rì chí chí.
节节生花花点点,茸茸晒日日迟迟。
hòu yuán chū fù wú tí mù, xiǎo shù wēi fāng yě de shī.
後园初复无题目,小树微芳也得诗。
“碧丝地上茜栾枝”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。