“又若征夫催去去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“又若征夫催去去”出自宋代杨万里的《考试湖南漕司南归值雨》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yòu ruò zhēng fū cuī qù qù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“又若征夫催去去”全诗
《考试湖南漕司南归值雨》
我亦知吾生有涯,长将病骨抵风沙。
天寒短日仍为客,酒暖长亭未是家。
又若征夫催去去,更甘飞雨故斜斜。
旧闻行路令人老,便恐霜毛一半加。
天寒短日仍为客,酒暖长亭未是家。
又若征夫催去去,更甘飞雨故斜斜。
旧闻行路令人老,便恐霜毛一半加。
分类:
作者简介(杨万里)
《考试湖南漕司南归值雨》杨万里 翻译、赏析和诗意
《考试湖南漕司南归值雨》是宋代杨万里的一首诗词。这首诗词表达了诗人对生命短暂和岁月流转的感慨,以及对离别和行旅的思考。
诗词的中文译文如下:
我亦知吾生有涯,长将病骨抵风沙。
天寒短日仍为客,酒暖长亭未是家。
又若征夫催去去,更甘飞雨故斜斜。
旧闻行路令人老,便恐霜毛一半加。
诗词的诗意是,诗人深知生命有限,长期的劳累使他的身体像病骨一样抵挡着风沙的侵袭。尽管天寒日短,他仍然是一个旅客,而温暖的长亭并不是他的家。如果再有征召之人催促他离去,他宁愿在斜飞的雨中前行。他听说行路会使人变老,因此担心自己的头发会因岁月的流逝而变得苍白。
这首诗词通过对生命短暂和离别的描绘,表达了诗人对时光流转和人生无常的思考。诗人感叹生命的有限,同时也表达了对离别和行旅的无奈和忧虑。整首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了诗人对人生和命运的思考,给人以深思和共鸣。
“又若征夫催去去”全诗拼音读音对照参考
kǎo shì hú nán cáo sī nán guī zhí yǔ
考试湖南漕司南归值雨
wǒ yì zhī wú shēng yǒu yá, zhǎng jiāng bìng gǔ dǐ fēng shā.
我亦知吾生有涯,长将病骨抵风沙。
tiān hán duǎn rì réng wèi kè, jiǔ nuǎn cháng tíng wèi shì jiā.
天寒短日仍为客,酒暖长亭未是家。
yòu ruò zhēng fū cuī qù qù, gèng gān fēi yǔ gù xié xié.
又若征夫催去去,更甘飞雨故斜斜。
jiù wén xíng lù lìng rén lǎo, biàn kǒng shuāng máo yī bàn jiā.
旧闻行路令人老,便恐霜毛一半加。
“又若征夫催去去”平仄韵脚
拼音:yòu ruò zhēng fū cuī qù qù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“又若征夫催去去”的相关诗句
“又若征夫催去去”的关联诗句
网友评论
* “又若征夫催去去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又若征夫催去去”出自杨万里的 《考试湖南漕司南归值雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。