“天催嬾客行”的意思及全诗出处和翻译赏析

天催嬾客行”出自宋代杨万里的《明发新淦晴快风顺约泊樟镇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān cuī lǎn kè xíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“天催嬾客行”全诗

《明发新淦晴快风顺约泊樟镇》
雨到中宵歇,心知逗晓晴。
排云数峰出,漏日半江明。
风借轻帆便,天催嬾客行
不应樟镇酒,无意待人倾。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《明发新淦晴快风顺约泊樟镇》杨万里 翻译、赏析和诗意

《明发新淦晴快风顺约泊樟镇》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨到中宵歇,心知逗晓晴。
排云数峰出,漏日半江明。
风借轻帆便,天催嬾客行。
不应樟镇酒,无意待人倾。

诗意:
这首诗描绘了一个雨后的清晨景象。雨在半夜停歇,心中明白天将要放晴。云朵逐渐散开,山峰显露出来,阳光透过云缝照在半江明亮的水面上。微风吹动轻帆,天空催促着懒散的旅客继续行程。诗人表示自己不愿意在樟镇喝酒,也没有意愿与人倾诉。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了雨后清晨的景色,展现了诗人对自然的敏感和对旅行的渴望。诗中运用了对比手法,通过描绘雨后的明亮景象,表达了诗人对美好未来的期待。诗人以自然景色为背景,抒发了自己的情感和思考,同时也表达了对独立自主生活的向往。整首诗意境清新,语言简练,给人以宁静和舒适的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天催嬾客行”全诗拼音读音对照参考

míng fā xīn gàn qíng kuài fēng shùn yuē pō zhāng zhèn
明发新淦晴快风顺约泊樟镇

yǔ dào zhōng xiāo xiē, xīn zhī dòu xiǎo qíng.
雨到中宵歇,心知逗晓晴。
pái yún shù fēng chū, lòu rì bàn jiāng míng.
排云数峰出,漏日半江明。
fēng jiè qīng fān biàn, tiān cuī lǎn kè xíng.
风借轻帆便,天催嬾客行。
bù yīng zhāng zhèn jiǔ, wú yì dài rén qīng.
不应樟镇酒,无意待人倾。

“天催嬾客行”平仄韵脚

拼音:tiān cuī lǎn kè xíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天催嬾客行”的相关诗句

“天催嬾客行”的关联诗句

网友评论


* “天催嬾客行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天催嬾客行”出自杨万里的 《明发新淦晴快风顺约泊樟镇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。