“绝与木犀亲友于”的意思及全诗出处和翻译赏析

绝与木犀亲友于”出自宋代杨万里的《木犀初发》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jué yǔ mù xī qīn yǒu yú,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“绝与木犀亲友于”全诗

《木犀初发》
可笑诗人山泽臞,平生枯淡不敷腴。
已搜杞菊到诒厥,绝与木犀亲友于
挼入杯中金粟走,满浇天上桂华孤。
醉眠绕枕两三朵,香冰肝脾酒更无。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《木犀初发》杨万里 翻译、赏析和诗意

《木犀初发》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗词描述了诗人的生活态度和情感体验。

诗词的中文译文如下:
可笑诗人山泽臞,
平生枯淡不敷腴。
已搜杞菊到诒厥,
绝与木犀亲友于。
挼入杯中金粟走,
满浇天上桂华孤。
醉眠绕枕两三朵,
香冰肝脾酒更无。

诗意和赏析:
这首诗词以幽默的口吻表达了诗人对自己平淡生活的调侃和思考。诗人自嘲说自己像山泽中的臞蛇一样可笑,平生过得枯淡无味。他曾经四处搜寻杞菊之类的名贵花草,但却与木犀这种平凡的花木断绝了亲友关系。

诗中的“挼入杯中金粟走,满浇天上桂华孤”表达了诗人对于物质享受的追求,他将金粟(珍贵的酒)倒入酒杯中,仿佛满溢的酒液就是天上桂花的孤独芬芳。这种描述既有一种对物质享受的渴望,也透露出对于精神寄托的追求。

最后两句“醉眠绕枕两三朵,香冰肝脾酒更无”则表达了诗人对于酒的消遣和放松。他在醉酒后,枕头周围绕着两三朵花,享受着醉眠的愉悦。这里的“香冰肝脾酒更无”意味着他对于酒的品味已经超越了物质的满足,而是追求一种精神上的享受。

整首诗词以幽默的语言描绘了诗人对于生活的思考和对于物质与精神的追求。通过对于平淡生活的调侃和对于酒的消遣,诗人表达了对于人生意义的思考和对于内心情感的抒发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绝与木犀亲友于”全诗拼音读音对照参考

mù xī chū fā
木犀初发

kě xiào shī rén shān zé qú, píng shēng kū dàn bù fū yú.
可笑诗人山泽臞,平生枯淡不敷腴。
yǐ sōu qǐ jú dào yí jué, jué yǔ mù xī qīn yǒu yú.
已搜杞菊到诒厥,绝与木犀亲友于。
ruá rù bēi zhōng jīn sù zǒu, mǎn jiāo tiān shàng guì huá gū.
挼入杯中金粟走,满浇天上桂华孤。
zuì mián rào zhěn liǎng sān duǒ, xiāng bīng gān pí jiǔ gèng wú.
醉眠绕枕两三朵,香冰肝脾酒更无。

“绝与木犀亲友于”平仄韵脚

拼音:jué yǔ mù xī qīn yǒu yú
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绝与木犀亲友于”的相关诗句

“绝与木犀亲友于”的关联诗句

网友评论


* “绝与木犀亲友于”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绝与木犀亲友于”出自杨万里的 《木犀初发》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。