“阳台曙色分”的意思及全诗出处和翻译赏析

阳台曙色分”出自唐代杜甫的《晓望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáng tái shǔ sè fēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“阳台曙色分”全诗

《晓望》
白帝更声尽,阳台曙色分
高峰寒上日,叠岭宿霾云。
地坼江帆隐,天清木叶闻。
荆扉对麋鹿,应共尔为群。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《晓望》杜甫 翻译、赏析和诗意

《晓望》

白帝更声尽,
阳台曙色分。
高峰寒上日,
叠岭宿霾云。
地坼江帆隐,
天清木叶闻。
荆扉对麋鹿,
应共尔为群。

中文译文:
白帝山的钟声渐渐消失,
阳台上的曙光开始出现。
高峰上的寒气迎上了太阳,
叠嶂间的霾云还未散去。
大地裂开江帆隐去,
天空清澈木叶飘香。
我站在荆门对着麋鹿,
应该和你们一起成为同伴。

诗意:
这首诗描绘了一个清晨的景象。白帝山的钟声逐渐消失,代表着夜晚的结束。阳台上的曙光出现,预示着新的一天的开始。高峰上的寒气和太阳的光芒交织在一起,形成了美丽的景色。叠嶂间的霾云还未散去,给人一种朦胧的感觉。大地裂开,江帆隐去,天空清澈,木叶飘香,给人一种宁静和清新的感觉。诗人站在荆门,对着麋鹿,表达了与大自然和动物们和谐相处的愿望。

赏析:
这首诗通过描绘清晨的景象,表达了诗人对大自然的热爱和向往。诗人通过对自然景色的描绘,展示了大自然的美丽和宁静。诗中的麋鹿象征着野生动物,诗人希望人类能够与动物和谐相处,共同生活在这个美丽的世界中。整首诗语言简练,意境深远,给人一种宁静、舒适的感觉,展示了杜甫的诗才和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阳台曙色分”全诗拼音读音对照参考

xiǎo wàng
晓望

bái dì gèng shēng jǐn, yáng tái shǔ sè fēn.
白帝更声尽,阳台曙色分。
gāo fēng hán shàng rì, dié lǐng sù mái yún.
高峰寒上日,叠岭宿霾云。
dì chè jiāng fān yǐn, tiān qīng mù yè wén.
地坼江帆隐,天清木叶闻。
jīng fēi duì mí lù, yīng gòng ěr wèi qún.
荆扉对麋鹿,应共尔为群。

“阳台曙色分”平仄韵脚

拼音:yáng tái shǔ sè fēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阳台曙色分”的相关诗句

“阳台曙色分”的关联诗句

网友评论

* “阳台曙色分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阳台曙色分”出自杜甫的 《晓望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。