“归来政倦游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归来政倦游”全诗
数峰愁外月,一叶静边秋。
偶忆平生事,真供独笑休。
烧花吾会得,村酒恰当篘。
分类:
作者简介(杨万里)
《秋夕书怀》杨万里 翻译、赏析和诗意
《秋夕书怀》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老去还多感,归来政倦游。
数峰愁外月,一叶静边秋。
偶忆平生事,真供独笑休。
烧花吾会得,村酒恰当篘。
诗意:
这首诗词表达了杨万里在秋天夜晚的感慨和思考。他感叹自己年纪渐长,对于人生的感慨与思考也更多了。他归来后感到政务繁忙,游玩的心情已经疲倦。他望着远处的山峰,感到月光的寂寞,一片落叶静静地飘落在秋天的边缘。偶然间,他回忆起自己一生的经历,觉得这些经历真实而有趣,只能独自笑笑而已。他还提到自己擅长烧花,这是一种制作花灯的技艺,而村里的酒也正好适合这样的场合。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对于人生的思考和感慨。诗人通过描绘秋天的景象,表达了自己对于时光流逝和年龄增长的感叹。他的归来并没有给他带来轻松和愉悦,而是更多的疲倦和厌倦。他通过描绘愁绪笼罩的山峰和寂寞的月光,表达了内心的孤独和无奈。然而,诗人并不沉溺于消极情绪,而是回忆起自己一生的经历,觉得这些经历真实而有趣,只能独自笑笑而已。最后,他提到自己擅长烧花和村里的酒,这或许是他寻找慰藉和放松的方式。整首诗词以简洁的语言表达了诗人对于人生的思考和感慨,展现了他对于生活的独特见解和态度。
“归来政倦游”全诗拼音读音对照参考
qiū xī shū huái
秋夕书怀
lǎo qù hái duō gǎn, guī lái zhèng juàn yóu.
老去还多感,归来政倦游。
shù fēng chóu wài yuè, yī yè jìng biān qiū.
数峰愁外月,一叶静边秋。
ǒu yì píng shēng shì, zhēn gōng dú xiào xiū.
偶忆平生事,真供独笑休。
shāo huā wú huì de, cūn jiǔ qià dàng chōu.
烧花吾会得,村酒恰当篘。
“归来政倦游”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。