“面米酿出春风香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“面米酿出春风香”全诗
煮酒只带烟火气,生酒不离泉石味。
石根泉眼新汲将,面米酿出春风香。
坐上猪红间熊白,瓮头鸭绿变鹅黄。
先生一醉万事已,那知身在尘埃里。
分类:
作者简介(杨万里)
《生酒歌》杨万里 翻译、赏析和诗意
《生酒歌》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
生酒清於雪,
煮酒赤如血,
煮酒不如生酒烈。
煮酒只带烟火气,
生酒不离泉石味。
石根泉眼新汲将,
面米酿出春风香。
坐上猪红间熊白,
瓮头鸭绿变鹅黄。
先生一醉万事已,
那知身在尘埃里。
诗词的中文译文:
生酒清如雪,
煮酒呈赤如血,
煮酒不及生酒的烈。
煮酒只带有烟火的气息,
生酒却散发着泉石的味道。
从石根和泉眼新酿取得,
用面和米酿造出春风的香气。
坐在猪红色的椅子上,间隔着熊白色,
瓮头上的鸭绿色变成了鹅黄色。
先生一醉,万事皆已了,
却不知身在尘埃之中。
诗意和赏析:
这首诗词以描述酒的制作过程为主题,通过对生酒和煮酒的对比,表达了生酒的独特魅力和烈性。生酒清澈如雪,煮酒则呈现出鲜红如血的颜色。诗人认为煮酒只有烟火的气息,而生酒却散发着泉石的味道,强调了生酒的原始和纯粹。
诗中还描绘了酿酒的过程,从石根和泉眼取得原料,用面和米酿造出春风的香气。通过色彩的描绘,将猪红色和熊白色相间的景象与瓮头上的鸭绿色变成鹅黄色形象地展现出来,增加了诗词的生动感。
最后两句表达了诗人一旦陶醉于酒中,便能忘却尘世的烦恼。然而,他也提醒人们,即使陶醉于酒中,身处尘埃之中的现实依然存在。
整体而言,这首诗词通过对酒的制作过程和酒的特性的描绘,表达了诗人对生酒的喜爱和对人生的思考,同时也传达了对人们追求快乐和遗忘现实的警示。
“面米酿出春风香”全诗拼音读音对照参考
shēng jiǔ gē
生酒歌
shēng jiǔ qīng yú xuě, zhǔ jiǔ chì rú xuè, zhǔ jiǔ bù rú shēng jiǔ liè.
生酒清於雪,煮酒赤如血,煮酒不如生酒烈。
zhǔ jiǔ zhǐ dài yān huǒ qì, shēng jiǔ bù lí quán shí wèi.
煮酒只带烟火气,生酒不离泉石味。
shí gēn quán yǎn xīn jí jiāng, miàn mǐ niàng chū chūn fēng xiāng.
石根泉眼新汲将,面米酿出春风香。
zuò shàng zhū hóng jiān xióng bái, wèng tóu yā lǜ biàn é huáng.
坐上猪红间熊白,瓮头鸭绿变鹅黄。
xiān shēng yī zuì wàn shì yǐ, nǎ zhī shēn zài chén āi lǐ.
先生一醉万事已,那知身在尘埃里。
“面米酿出春风香”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。