“泝流浅水剌楼船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泝流浅水剌楼船”全诗
一夜波声喧到晓,北风气力欲翻天。
挂帆未了青泥过,转眼相将玉笥边。
无数小舟俱在後,追侬不及指为仙。
分类:
作者简介(杨万里)
《十五日明发石口,遇顺风》杨万里 翻译、赏析和诗意
《十五日明发石口,遇顺风》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了作者乘船出行的情景,表达了他在航行中遇到顺风的喜悦和北风的猛烈。
诗词的中文译文如下:
泝流浅水剌楼船,
百棹千篙秪不前。
一夜波声喧到晓,
北风气力欲翻天。
挂帆未了青泥过,
转眼相将玉笥边。
无数小舟俱在後,
追侬不及指为仙。
诗意和赏析:
这首诗以描写作者乘船出行的经历为主题,通过生动的描写和形象的比喻,展现了航行中的喜悦和挑战。
诗的开头,作者描述了船只在浅水中行驶,但由于水流浅,船只无法前进,需要用力划桨。这一描写传达了船只行进的困难和艰辛。
接着,诗人描绘了整夜波浪的声音一直喧嚣到天亮,北风的力量几乎要掀翻天空。这里通过形容波浪声和北风的猛烈,表达了作者在航行中遇到的艰险和挑战。
在诗的后半部分,作者描述了船只终于挂上帆,但船身仍然被青泥所阻,转瞬间船只就到了玉笥边。这里通过描写船只的行进和转折,表达了作者在航行中的期待和希望。
最后两句诗,作者提到无数小船都在后面追赶,但追不上作者,将作者视为仙人。这里通过对其他船只的对比,突出了作者的独特和出众,表达了作者在航行中的自豪和自信。
总的来说,这首诗以简洁明快的语言,生动地描绘了作者乘船出行的情景,通过对航行中的困难和挑战的描绘,表达了作者的喜悦和自豪。同时,诗中运用了形象的比喻和对比手法,增强了诗的艺术感染力。
“泝流浅水剌楼船”全诗拼音读音对照参考
shí wǔ rì míng fā shí kǒu, yù shùn fēng
十五日明发石口,遇顺风
sù liú qiǎn shuǐ lá lóu chuán, bǎi zhào qiān gāo zhī bù qián.
泝流浅水剌楼船,百棹千篙秪不前。
yī yè bō shēng xuān dào xiǎo, běi fēng qì lì yù fān tiān.
一夜波声喧到晓,北风气力欲翻天。
guà fān wèi liǎo qīng ní guò, zhuǎn yǎn xiāng jiāng yù sì biān.
挂帆未了青泥过,转眼相将玉笥边。
wú shù xiǎo zhōu jù zài hòu, zhuī nóng bù jí zhǐ wèi xiān.
无数小舟俱在後,追侬不及指为仙。
“泝流浅水剌楼船”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。