“肯寄江西道院翁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肯寄江西道院翁”全诗
向来著论三分国,唤起阿瞒戮奸魄。
有司手持金粟尺,越罗蜀锦遗道侧。
洞庭昨夜起霜风,翩然欲登石廪与祝融。
归来定有惊人句,肯寄江西道院翁。
分类:
作者简介(杨万里)
《送刘子思往衡湘》杨万里 翻译、赏析和诗意
《送刘子思往衡湘》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
浩斋先生的第一个孙子,秀峰后进的第一人。
一直以来都在论述三分国家,唤醒了阿瞒(指刘备)战胜奸邪之魄。
有司手持金粟尺,越过罗蜀锦,留下道侧的痕迹。
洞庭湖昨夜起了霜风,我翩然欲登上石廪与祝融山。
回来一定会有惊人的句子,愿寄给江西道院的老翁。
诗意:
这首诗词是杨万里送别刘子思去衡湘的作品。诗中表达了对刘子思的赞赏和祝福,同时也表达了对自然景色的描绘和对文学创作的期待。
赏析:
这首诗词以送别的形式,表达了杨万里对刘子思的敬佩和祝福之情。诗中提到刘子思是浩斋先生的第一个孙子,也是秀峰后进的第一人,可见刘子思在学术上的成就和地位。诗中还提到刘子思在论述三分国家的问题上有独到的见解,唤醒了阿瞒(刘备)战胜奸邪之魄,显示了他的才华和胆识。
诗中描绘了有司手持金粟尺,越过罗蜀锦,留下道侧的痕迹,这是在形容刘子思的学术成就和影响力。洞庭湖昨夜起了霜风,诗人翩然欲登上石廪与祝融山,表达了诗人对自然景色的向往和对刘子思未来的期待。
最后两句表达了诗人对刘子思回来后必定会有惊人之作的期待,并愿意将这些作品寄给江西道院的老翁,显示了诗人对刘子思的赞赏和对文学创作的重视。
总体而言,这首诗词通过送别的方式,表达了对刘子思的赞赏和祝福,同时也展示了诗人对自然景色和文学创作的热爱和期待。
“肯寄江西道院翁”全诗拼音读音对照参考
sòng liú zi sī wǎng héng xiāng
送刘子思往衡湘
hào zhāi xiān shēng dì yī sūn, xiù fēng hòu jìn dì yī rén.
浩斋先生第一孙,秀峰後进第一人。
xiàng lái zhe lùn sān fēn guó, huàn qǐ ā mán lù jiān pò.
向来著论三分国,唤起阿瞒戮奸魄。
yǒu sī shǒu chí jīn sù chǐ, yuè luó shǔ jǐn yí dào cè.
有司手持金粟尺,越罗蜀锦遗道侧。
dòng tíng zuó yè qǐ shuāng fēng, piān rán yù dēng shí lǐn yǔ zhù róng.
洞庭昨夜起霜风,翩然欲登石廪与祝融。
guī lái dìng yǒu jīng rén jù, kěn jì jiāng xī dào yuàn wēng.
归来定有惊人句,肯寄江西道院翁。
“肯寄江西道院翁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。