“山刻霜余骨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山刻霜余骨”全诗
平生脚已茧,今日鬓将丝。
山刻霜余骨,梅临水底枝。
只嫌长落莫,不道许幽奇。
分类:
作者简介(杨万里)
《崴晚出城》杨万里 翻译、赏析和诗意
《崴晚出城》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
温饱能消底?
奔忙自作痴。
平生脚已茧,
今日鬓将丝。
山刻霜余骨,
梅临水底枝。
只嫌长落莫,
不道许幽奇。
诗意:
这首诗词表达了诗人对自己生活状态的思考和感慨。诗人首先提出了一个问题:“温饱能消底?”这句话意味着即使满足了温饱,内心的不安和追求仍然存在。接着,诗人表达了自己在奔波忙碌中感到的困惑和无奈,认为自己的忙碌并没有带来真正的满足和幸福。诗人接着描述了自己的身体状况,脚已经起了茧,鬓发开始有了丝丝白发,这暗示着岁月的流逝和生命的有限。最后,诗人以山中的霜和水边的梅花作为象征,表达了对长久的美好事物的向往,同时也抱怨这些美好事物的短暂和易逝。
赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人对生活的思考和感慨。诗人通过自己的亲身经历,揭示了物质生活的满足并不能带来内心的安宁和满足。诗人通过描述自己的身体状况,表达了对时光流逝和生命有限的感慨。最后,诗人以山中的霜和水边的梅花作为意象,表达了对长久美好事物的向往和对短暂美好的遗憾。整首诗词以简洁的语言和深刻的意境,传达了诗人对生活和人生的思考,引发读者对生命的反思和感慨。
“山刻霜余骨”全诗拼音读音对照参考
wǎi wǎn chū chéng
崴晚出城
wēn bǎo néng xiāo dǐ? bēn máng zì zuò chī.
温饱能消底?奔忙自作痴。
píng shēng jiǎo yǐ jiǎn, jīn rì bìn jiāng sī.
平生脚已茧,今日鬓将丝。
shān kè shuāng yú gǔ, méi lín shuǐ dǐ zhī.
山刻霜余骨,梅临水底枝。
zhǐ xián zhǎng luò mò, bù dào xǔ yōu qí.
只嫌长落莫,不道许幽奇。
“山刻霜余骨”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。