“人皆笑我醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

人皆笑我醉”出自宋代杨万里的《夏夜露坐二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén jiē xiào wǒ zuì,诗句平仄:平平仄仄仄。

“人皆笑我醉”全诗

《夏夜露坐二首》
山翠都成黑,天黄忽复青。
月肥过半璧,云瘦不遮星。
瓦鼓三四只,村酤一两瓶。
人皆笑我醉,我独笑渠醒。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《夏夜露坐二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《夏夜露坐二首》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

夏夜山间的景色,山翠已经变得黑暗,天空的黄色突然又变回了青色。月亮圆满得像半个玉璧,云朵稀疏不再遮挡星星的光芒。村庄里传来三四只瓦鼓的声音,只有一两瓶村酤酒。人们都嘲笑我喝醉了,而我却笑他们醒悟不及。

这首诗通过描绘夏夜的景色,表达了诗人对自然的观察和感悟。诗中的山翠变黑、天黄变青,以及月亮和云朵的形容,展现了夏夜的变幻和美丽。瓦鼓和村酤的描写则增添了乡村夜晚的生活气息。最后,诗人以自己与众不同的态度回应了他人的嘲笑,表达了对自我独立思考和独特见解的自豪。

这首诗以简洁明快的语言描绘了夏夜的景色,通过对自然景物的描写,展示了诗人对生活的独特感悟。诗人以自己的视角观察世界,表达了对自然美的赞美和对传统观念的反思。整首诗意境清新,语言简练,给人以清凉夏夜的感觉,同时也引发人们对自然和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人皆笑我醉”全诗拼音读音对照参考

xià yè lù zuò èr shǒu
夏夜露坐二首

shān cuì dōu chéng hēi, tiān huáng hū fù qīng.
山翠都成黑,天黄忽复青。
yuè féi guò bàn bì, yún shòu bù zhē xīng.
月肥过半璧,云瘦不遮星。
wǎ gǔ sān sì zhǐ, cūn gū yī liǎng píng.
瓦鼓三四只,村酤一两瓶。
rén jiē xiào wǒ zuì, wǒ dú xiào qú xǐng.
人皆笑我醉,我独笑渠醒。

“人皆笑我醉”平仄韵脚

拼音:rén jiē xiào wǒ zuì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人皆笑我醉”的相关诗句

“人皆笑我醉”的关联诗句

网友评论


* “人皆笑我醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人皆笑我醉”出自杨万里的 《夏夜露坐二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。