“去秋行部惨山容”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去秋行部惨山容”全诗
嫩绿峰当新雨後,乱红花发烂晴中。
仙姿玉骨丹青写,雾鬓风鬟锦绣幪。
染得笔头生五色,急将描取入诗筒。
分类:
作者简介(杨万里)
《新路店道中》杨万里 翻译、赏析和诗意
《新路店道中》是一首宋代诗词,作者是杨万里。这首诗描绘了秋天行走在新路店道中的景色,表达了作者对大自然的赞美和感叹。
诗词的中文译文如下:
去秋行部惨山容,
得似春山意态浓。
嫩绿峰当新雨後,
乱红花发烂晴中。
仙姿玉骨丹青写,
雾鬓风鬟锦绣幪。
染得笔头生五色,
急将描取入诗筒。
诗意和赏析:
这首诗以秋天行走在新路店道中的景色为背景,通过描绘山峰、花朵和自然景观,表达了作者对大自然的赞美之情。
首先,诗中描述了秋天山峰的容貌,用词“惨山容”表达了山峰的苍凉之感。然而,作者却说这种景色“得似春山意态浓”,表达了作者对秋天山峰的美丽和意境的赞叹。
接着,诗中描绘了新雨过后的峰峦,用词“嫩绿峰当新雨後”形容了山峰的嫩绿色,给人一种生机勃勃的感觉。而“乱红花发烂晴中”则描绘了花朵在晴朗天空下绽放的繁盛景象,给人一种热闹和喜悦的感觉。
诗的后半部分,作者运用了形容词和比喻手法,描绘了仙姿玉骨的景象。用词“仙姿玉骨丹青写”形容了山峰的美丽,而“雾鬓风鬟锦绣幪”则形容了山峰的华丽和绚丽。
最后两句“染得笔头生五色,急将描取入诗筒”表达了作者对这美景的渴望和迫切之情,希望能够将这美景描绘入诗中。
总的来说,这首诗通过描绘秋天山峰的美丽景色,表达了作者对大自然的赞美之情,展现了作者对美的敏感和对艺术的追求。
“去秋行部惨山容”全诗拼音读音对照参考
xīn lù diàn dào zhōng
新路店道中
qù qiū xíng bù cǎn shān róng, dé shì chūn shān yì tài nóng.
去秋行部惨山容,得似春山意态浓。
nèn lǜ fēng dāng xīn yǔ hòu, luàn hóng huā fā làn qíng zhōng.
嫩绿峰当新雨後,乱红花发烂晴中。
xiān zī yù gǔ dān qīng xiě, wù bìn fēng huán jǐn xiù méng.
仙姿玉骨丹青写,雾鬓风鬟锦绣幪。
rǎn dé bǐ tóu shēng wǔ sè, jí jiāng miáo qǔ rù shī tǒng.
染得笔头生五色,急将描取入诗筒。
“去秋行部惨山容”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。