“将底伴吟髭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“将底伴吟髭”出自宋代杨万里的《雪後十日日暖雪犹未融》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng dǐ bàn yín zī,诗句平仄:平仄仄平平。
“将底伴吟髭”全诗
《雪後十日日暖雪犹未融》
地冻雪起立,檐生冰倒垂。
日穿银筝透,风琢玉山攲。
今晓还差暖,清寒退尚迟。
生悉便销去,将底伴吟髭。
日穿银筝透,风琢玉山攲。
今晓还差暖,清寒退尚迟。
生悉便销去,将底伴吟髭。
分类:
作者简介(杨万里)
《雪後十日日暖雪犹未融》杨万里 翻译、赏析和诗意
《雪后十日日暖雪犹未融》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
地冻雪起立,檐生冰倒垂。
日穿银筝透,风琢玉山攲。
今晓还差暖,清寒退尚迟。
生悉便销去,将底伴吟髭。
诗意:
这首诗描绘了雪后十日的景象。地面冻结,积雪高耸,屋檐上结冰垂挂。阳光透过银色的筝弦般的光线,风雕琢着像玉山一样的冰雪。尽管已经是早晨,温暖的天气还未完全到来,清寒仍然存在,但寒冷正在逐渐减退。生命的力量将会融化残留的冰雪,伴随着这温暖的春天,诗人将继续吟唱。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了雪后十日的景象,展示了自然界的变化和生命的力量。诗人通过对自然景观的描绘,表达了对春天的期待和对生命的热爱。诗中运用了一系列意象,如地冻、雪起、冰倒垂、日穿银筝透、风琢玉山攲等,形象生动地描绘了雪后的景象。诗人通过对自然景观的细腻描绘,传达了对温暖的期待和对寒冷的不舍,同时也表达了对生命力量的赞美和对春天的向往。整首诗以简洁明快的语言,展示了杨万里独特的诗境和对自然的敏感。
“将底伴吟髭”全诗拼音读音对照参考
xuě hòu shí rì rì nuǎn xuě yóu wèi róng
雪後十日日暖雪犹未融
dì dòng xuě qǐ lì, yán shēng bīng dǎo chuí.
地冻雪起立,檐生冰倒垂。
rì chuān yín zhēng tòu, fēng zuó yù shān qī.
日穿银筝透,风琢玉山攲。
jīn xiǎo hái chà nuǎn, qīng hán tuì shàng chí.
今晓还差暖,清寒退尚迟。
shēng xī biàn xiāo qù, jiāng dǐ bàn yín zī.
生悉便销去,将底伴吟髭。
“将底伴吟髭”平仄韵脚
拼音:jiāng dǐ bàn yín zī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“将底伴吟髭”的相关诗句
“将底伴吟髭”的关联诗句
网友评论
* “将底伴吟髭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将底伴吟髭”出自杨万里的 《雪後十日日暖雪犹未融》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。