“判断索一语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“判断索一语”全诗
细看只旧山,色与昨不同。
虽经夜来雨,未必有许功。
云师挈众嶒,置在蓝水中。
沙土俱绿净,草树添青葱。
不然近秋襄,那得还春容。
此意殊不浅,要将调诗翁。
判断索一语,可惜语不工。
正使语工著,不如山色浓。
分类:
作者简介(杨万里)
《雨後晓起看山》杨万里 翻译、赏析和诗意
《雨后晓起看山》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
晨起出蓬户,换却隔水峰。
清晨起床离开茅屋,远离了隔着水的山峰。
细看只旧山,色与昨不同。
仔细观察,这座山虽然是旧山,但颜色与昨天不同。
虽经夜来雨,未必有许功。
虽然经历了夜间的雨水,但未必有什么功效。
云师挈众嶒,置在蓝水中。
云彩像是师傅带着众多的山峰,悬浮在蓝色的水中。
沙土俱绿净,草树添青葱。
沙土和树木都变得绿油油的,草木也更加茂盛。
不然近秋襄,那得还春容。
否则,接近秋天的景色怎么能还有春天的容颜呢?
此意殊不浅,要将调诗翁。
这其中的意境非常深远,需要有诗人的才华才能表达出来。
判断索一语,可惜语不工。
虽然想要表达一番话,但可惜语言表达不够娴熟。
正使语工著,不如山色浓。
正因为语言表达不够娴熟,不如让山的景色更加浓郁来表达。
这首诗词通过描绘雨后清晨的山景,表达了作者对大自然的赞美之情。作者通过细腻的描写,展示了山峰的变化和自然景色的美丽。诗中还融入了对语言表达的思考,表达了作者对自己诗才的自省和对大自然的敬畏之情。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对自然景色的独特感悟,给人以清新、自然的美感。
“判断索一语”全诗拼音读音对照参考
yǔ hòu xiǎo qǐ kàn shān
雨後晓起看山
chén qǐ chū péng hù, huàn què gé shuǐ fēng.
晨起出蓬户,换却隔水峰。
xì kàn zhǐ jiù shān, sè yǔ zuó bù tóng.
细看只旧山,色与昨不同。
suī jīng yè lái yǔ, wèi bì yǒu xǔ gōng.
虽经夜来雨,未必有许功。
yún shī qiè zhòng céng, zhì zài lán shuǐ zhōng.
云师挈众嶒,置在蓝水中。
shā tǔ jù lǜ jìng, cǎo shù tiān qīng cōng.
沙土俱绿净,草树添青葱。
bù rán jìn qiū xiāng, nà de hái chūn róng.
不然近秋襄,那得还春容。
cǐ yì shū bù qiǎn, yào jiāng diào shī wēng.
此意殊不浅,要将调诗翁。
pàn duàn suǒ yī yǔ, kě xī yǔ bù gōng.
判断索一语,可惜语不工。
zhèng shǐ yǔ gōng zhe, bù rú shān sè nóng.
正使语工著,不如山色浓。
“判断索一语”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。