“前瞻宝应东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前瞻宝应东”全诗
又逢翻手雨,更著打头风。
不了行程债,从来赋命穷。
客愁无诉处,摇指尽船篷。
分类:
作者简介(杨万里)
《阻风泊黄浦》杨万里 翻译、赏析和诗意
《阻风泊黄浦》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在黄浦江上航行时遭遇的困境和内心的感受。
诗词的中文译文如下:
回顾山阳北,前瞻宝应东。
又逢翻手雨,更著打头风。
不了行程债,从来赋命穷。
客愁无诉处,摇指尽船篷。
诗意和赏析:
这首诗词以黄浦江上的航行为背景,通过描绘作者在航行中遇到的困境,表达了他内心的感受和思考。
首先,诗的前两句“回顾山阳北,前瞻宝应东”描述了作者回首望向航行的起点山阳北,展望前方的目的地宝应东。这里通过对航行起点和目的地的描绘,营造了一种旅途的氛围。
接着,诗的下两句“又逢翻手雨,更著打头风”描绘了作者在航行中遭遇的困境。翻手雨指的是突然而猛烈的雨,打头风则表示逆风。这些困境给作者的航行带来了阻碍和困扰,增加了诗词的戏剧性和紧张感。
接下来的两句“不了行程债,从来赋命穷”表达了作者对于行程的无奈和命运的束缚。行程债指的是未完成的旅途,赋命穷则表示命运的限制。这里作者表达了自己对于行程的无法完成和命运的束缚的感叹。
最后两句“客愁无诉处,摇指尽船篷”描绘了作者在困境中的无奈和愁苦。客愁无诉处表示作者无法向他人倾诉自己的愁苦,摇指尽船篷则是形容作者在船上摇动手指,尽量遮挡风雨。这里通过对作者内心的描绘,表达了他在困境中的孤独和无助。
总的来说,这首诗词通过描绘航行中的困境和作者内心的感受,表达了作者对于命运的无奈和困扰,以及在困境中的孤独和无助。这种表达方式使得诗词充满了戏剧性和情感的张力,给读者留下深刻的印象。
“前瞻宝应东”全诗拼音读音对照参考
zǔ fēng pō huáng pǔ
阻风泊黄浦
huí gù shān yáng běi, qián zhān bǎo yìng dōng.
回顾山阳北,前瞻宝应东。
yòu féng fān shǒu yǔ, gèng zhe dǎ tóu fēng.
又逢翻手雨,更著打头风。
bù liǎo xíng chéng zhài, cóng lái fù mìng qióng.
不了行程债,从来赋命穷。
kè chóu wú sù chù, yáo zhǐ jǐn chuán péng.
客愁无诉处,摇指尽船篷。
“前瞻宝应东”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。