“其如临别不胜情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“其如临别不胜情”出自宋代杨万里的《分宜迸旅逢同郡客子》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qí rú lín bié bù shèng qíng,诗句平仄:平平平平仄仄平。
“其如临别不胜情”全诗
《分宜迸旅逢同郡客子》
在家儿女亦心轻,行路逢人捻弟兄。
未问後来相忆否,其如临别不胜情。
未问後来相忆否,其如临别不胜情。
分类:
作者简介(杨万里)
《分宜迸旅逢同郡客子》杨万里 翻译、赏析和诗意
《分宜迸旅逢同郡客子》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗词表达了作者在旅途中遇到同乡的客人时的情感。
诗词的中文译文如下:
在家儿女亦心轻,
行路逢人捻弟兄。
未问後来相忆否,
其如临别不胜情。
诗意:
这首诗词表达了作者在外旅行时,遇到同乡的客人时的情感。作者在家中时,对于亲人的离别并不感到太过沉重,但当他在旅途中遇到同乡的客人时,他们的相遇让他感到亲切,仿佛是捻弟兄一般。作者并没有询问他们是否会在将来相互怀念,但他们的离别之情却让他感到无法承受。
赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对于同乡的情感。作者在旅途中遇到同乡的客人时,感到了一种亲切和温暖,仿佛他们是自己的亲人。这种情感的表达方式非常朴实,没有过多的修饰,却能够让读者感受到作者内心的真实感受。诗中的最后两句“未问後来相忆否,其如临别不胜情”,表达了作者对于将来是否会相互怀念的疑问,以及离别时的无法承受之情。整首诗词情感真挚,给人以共鸣,展现了作者对于家乡和亲人的深深眷恋之情。
“其如临别不胜情”全诗拼音读音对照参考
fēn yí bèng lǚ féng tóng jùn kè zi
分宜迸旅逢同郡客子
zài jiā ér nǚ yì xīn qīng, xíng lù féng rén niǎn dì xiōng.
在家儿女亦心轻,行路逢人捻弟兄。
wèi wèn hòu lái xiāng yì fǒu, qí rú lín bié bù shèng qíng.
未问後来相忆否,其如临别不胜情。
“其如临别不胜情”平仄韵脚
拼音:qí rú lín bié bù shèng qíng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“其如临别不胜情”的相关诗句
“其如临别不胜情”的关联诗句
网友评论
* “其如临别不胜情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“其如临别不胜情”出自杨万里的 《分宜迸旅逢同郡客子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。