“酿出羔儿酒一壶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酿出羔儿酒一壶”全诗
已被膻腴翳醽醁,更添牛乳点春酥。
销金帐下有此否,药玉船中不用酤。
忽见琼缸清彻底,蒲萄一色万家湖。
分类:
作者简介(杨万里)
《归舟大雪中入运河,过万家湖》杨万里 翻译、赏析和诗意
《归舟大雪中入运河,过万家湖》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一幅大雪覆盖的运河景象,诗人乘舟穿越湖泊的情景。
诗词的中文译文如下:
归舟大雪中入运河,
过万家湖。
雪漫水面淡模糊,
酿出羔儿酒一壶。
已被膻腴翳醽醁,
更添牛乳点春酥。
销金帐下有此否,
药玉船中不用酤。
忽见琼缸清彻底,
蒲萄一色万家湖。
这首诗的诗意是通过描绘大雪覆盖的运河和湖泊的景象,表达了诗人对自然景色的赞美和对生活的热爱。
诗中的“雪漫水面淡模糊”形容了大雪覆盖下的运河景象,给人一种朦胧、模糊的美感。诗人用“酿出羔儿酒一壶”来比喻大雪覆盖下的景色如同酿造出的美酒,寓意着诗人对这美景的赞美。
接下来的几句描述了大雪覆盖下的景色更加美丽,用“膻腴翳醽醁”和“牛乳点春酥”来形容景色的美好,给人一种温暖、甜美的感觉。
诗的后半部分,诗人提到了“销金帐下”和“药玉船中”,暗示了这样的美景是否只存在于宫廷和贵族之间,而不需要普通人用酤(一种烹饪用的调料)来烹饪。这里表达了诗人对美景的普遍性和平等性的思考。
最后两句“忽见琼缸清彻底,蒲萄一色万家湖”,描绘了湖泊的景色如同琼缸一般清澈透明,蒲萄的颜色也与湖泊融为一体。这里表达了诗人对湖泊景色的美丽和纯净的赞美。
总的来说,这首诗通过描绘大雪覆盖下的运河和湖泊景色,表达了诗人对自然景色的赞美和对生活的热爱,同时也反映了诗人对美的普遍性和平等性的思考。
“酿出羔儿酒一壶”全诗拼音读音对照参考
guī zhōu dà xuě zhōng rù yùn hé, guò wàn jiā hú
归舟大雪中入运河,过万家湖
xuě màn shuǐ miàn dàn mó hu, niàng chū gāo ér jiǔ yī hú.
雪漫水面淡模糊,酿出羔儿酒一壶。
yǐ bèi shān yú yì líng lù, gèng tiān niú rǔ diǎn chūn sū.
已被膻腴翳醽醁,更添牛乳点春酥。
xiāo jīn zhàng xià yǒu cǐ fǒu, yào yù chuán zhōng bù yòng gū.
销金帐下有此否,药玉船中不用酤。
hū jiàn qióng gāng qīng chè dǐ, pú táo yī sè wàn jiā hú.
忽见琼缸清彻底,蒲萄一色万家湖。
“酿出羔儿酒一壶”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。