“吊古诗篇清更幽”的意思及全诗出处和翻译赏析

吊古诗篇清更幽”出自宋代杨万里的《和傅景仁游清凉寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diào gǔ shī piān qīng gèng yōu,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“吊古诗篇清更幽”全诗

《和傅景仁游清凉寺》
旧时月过女墙头,风雨摧颓废不修。
地老天荒无处问,松声滩响替人愁。
祥刑使者来何暮,吊古诗篇清更幽
收拾江山入怀袖,却皈讲席进鸿畴。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《和傅景仁游清凉寺》杨万里 翻译、赏析和诗意

《和傅景仁游清凉寺》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

旧时月过女墙头,
In the past, the moon passed over the female wall,
风雨摧颓废不修。
Wind and rain have ruined and neglected it.
地老天荒无处问,
As time goes by, there is nowhere to ask,
松声滩响替人愁。
The sound of pine trees and the waves make people melancholy.

祥刑使者来何暮,
Why does the auspicious punishment envoy arrive so late?
吊古诗篇清更幽。
Mourning the ancient poems, the elegance becomes even more profound.
收拾江山入怀袖,
Gathering the rivers and mountains into my sleeves,
却皈讲席进鸿畴。
Yet I turn to the lecture hall and enter the realm of the sublime.

诗意:
这首诗词描绘了一个废弃的清凉寺,作者通过描写月亮、风雨、松树和海浪等元素,表达了对时光流转和岁月更迭的感慨。诗中还提到了祥刑使者,暗示了作者对于历史的思考和对古代文化的敬仰。最后,作者表达了自己将江山收入怀中,但仍然向讲坛归去的决心,展示了对学问和精神追求的向往。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,描绘了一个废弃的寺庙景象,通过对自然和历史的描写,表达了作者对时光流转和岁月更迭的感慨。诗中的松声和滩响,以及祥刑使者的提及,增添了一种凄凉和深远的意境。最后两句表达了作者对于学问和精神追求的坚持,展示了一种追求内心宁静和智慧的态度。整首诗词通过对自然景物和历史文化的描绘,传达了作者对于人生和时代的思考,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吊古诗篇清更幽”全诗拼音读音对照参考

hé fù jǐng rén yóu qīng liáng sì
和傅景仁游清凉寺

jiù shí yuè guò nǚ qiáng tóu, fēng yǔ cuī tuí fèi bù xiū.
旧时月过女墙头,风雨摧颓废不修。
dì lǎo tiān huāng wú chǔ wèn, sōng shēng tān xiǎng tì rén chóu.
地老天荒无处问,松声滩响替人愁。
xiáng xíng shǐ zhě lái hé mù, diào gǔ shī piān qīng gèng yōu.
祥刑使者来何暮,吊古诗篇清更幽。
shōu shí jiāng shān rù huái xiù, què guī jiǎng xí jìn hóng chóu.
收拾江山入怀袖,却皈讲席进鸿畴。

“吊古诗篇清更幽”平仄韵脚

拼音:diào gǔ shī piān qīng gèng yōu
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吊古诗篇清更幽”的相关诗句

“吊古诗篇清更幽”的关联诗句

网友评论


* “吊古诗篇清更幽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吊古诗篇清更幽”出自杨万里的 《和傅景仁游清凉寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。