“酒边不著句”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒边不著句”全诗
平生憎俗子,胜处要吾人。
巳结诗中社,仍居族里亲。
酒边不著句,何许见天真。
分类:
作者简介(杨万里)
《和济翁惠诗》杨万里 翻译、赏析和诗意
《和济翁惠诗》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
语言妙绝,仿佛忘却了夜晚,杯盏频频来回。我一生厌恶俗世之人,只喜欢胜过他们的地方。我已经结交了一群志同道合的诗人,仍然居住在亲人的家中。在酒宴上,我不去追求华丽的词句,我只追求真实的表达。
诗意:
这首诗词表达了杨万里对于俗世之人的厌恶和对于真实、纯粹的追求。他认为自己的诗歌创作不受世俗的束缚,不追求华丽的辞藻,而是追求真实的表达和情感的流露。他与志同道合的诗人结交,共同追求诗歌的境界。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了杨万里对于世俗之人的厌恶和对于真实、纯粹的追求。他用"语妙浑忘夜"来形容自己的语言技巧,仿佛在酒宴中忘却了夜晚的存在。他喜欢杯盏频频来回,表达了他对于诗酒之乐的热爱。他憎恶俗世之人,认为胜过他们的地方才是值得追求的。他结交了一群志同道合的诗人,仍然居住在亲人的家中,表达了他对于诗歌创作环境的重视和对于家庭的依恋。他在酒宴上不追求华丽的词句,而是追求真实的表达,表达了他对于诗歌真实性的追求和对于诗人的天真纯粹的赞美。
总体而言,这首诗词展现了杨万里对于真实、纯粹的追求和对于世俗之人的厌恶,同时也表达了他对于诗歌创作环境和家庭的重视。这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的情感和思想,展现了他对于诗歌真实性的追求和对于诗人天真纯粹的赞美。
“酒边不著句”全诗拼音读音对照参考
hé jì wēng huì shī
和济翁惠诗
yǔ miào hún wàng yè, bēi xíng wèi yàn pín.
语妙浑忘夜,杯行未厌频。
píng shēng zēng sú zǐ, shèng chù yào wú rén.
平生憎俗子,胜处要吾人。
sì jié shī zhōng shè, réng jū zú lǐ qīn.
巳结诗中社,仍居族里亲。
jiǔ biān bù zhe jù, hé xǔ jiàn tiān zhēn.
酒边不著句,何许见天真。
“酒边不著句”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。