“鹅梨黄雀无不可”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹅梨黄雀无不可”全诗
若无鹅梨与海错,江西却恐思荆溪。
旧居江西不自惜,到得荆溪却追忆。
明年官满归江西,却忆荆溪难再得。
江珍海错各自奇,冬裘何曾羡夏絺。
鹅梨黄雀无不可,荆溪江西不关我。
分类:
作者简介(杨万里)
《毗陵郡斋追忆卿味》杨万里 翻译、赏析和诗意
《毗陵郡斋追忆卿味》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对江西和荆溪的思念之情。
诗词的中文译文如下:
坐无黄雀牛尾狸,
荆溪日日思江西。
若无鹅梨与海错,
江西却恐思荆溪。
旧居江西不自惜,
到得荆溪却追忆。
明年官满归江西,
却忆荆溪难再得。
江珍海错各自奇,
冬裘何曾羡夏絺。
鹅梨黄雀无不可,
荆溪江西不关我。
诗意和赏析:
这首诗词以对故乡江西和荆溪的思念之情为主题。诗人坐在斋堂里,没有黄雀的歌声,也没有牛尾狸的陪伴,但他却日日思念着江西的美景。如果没有鹅梨和海错(指江西的特产),他担心自己会忘记江西,而只想着荆溪。
诗人回忆起自己在江西的旧居,感到自己当时并没有珍惜,直到来到荆溪才开始追忆。他预计明年官满后将回到江西,但他却难以忘怀荆溪的美景,难以再次得到。江珍和海错各自有着独特的魅力,冬天的皮袍何曾羡慕夏天的轻纱。鹅梨和黄雀都是可爱的,无论是江西还是荆溪,对他来说都没有太大的关系。
这首诗词通过对江西和荆溪的对比,表达了诗人对故乡的思念之情。诗人在追忆中体味着故乡的美景和回忆,同时也表达了对荆溪的喜爱和对江西的眷恋。整首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人对故乡的深情厚意,给人以思乡之情的共鸣。
“鹅梨黄雀无不可”全诗拼音读音对照参考
pí líng jùn zhāi zhuī yì qīng wèi
毗陵郡斋追忆卿味
zuò wú huáng què niú wěi lí, jīng xī rì rì sī jiāng xī.
坐无黄雀牛尾狸,荆溪日日思江西。
ruò wú é lí yǔ hǎi cuò, jiāng xī què kǒng sī jīng xī.
若无鹅梨与海错,江西却恐思荆溪。
jiù jū jiāng xī bù zì xī, dào de jīng xī què zhuī yì.
旧居江西不自惜,到得荆溪却追忆。
míng nián guān mǎn guī jiāng xī, què yì jīng xī nán zài dé.
明年官满归江西,却忆荆溪难再得。
jiāng zhēn hǎi cuò gè zì qí, dōng qiú hé zēng xiàn xià chī.
江珍海错各自奇,冬裘何曾羡夏絺。
é lí huáng què wú bù kě, jīng xī jiāng xī bù guān wǒ.
鹅梨黄雀无不可,荆溪江西不关我。
“鹅梨黄雀无不可”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。