“花边人出浦边游”的意思及全诗出处和翻译赏析

花边人出浦边游”出自宋代杨万里的《清日午憩黄池镇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā biān rén chū pǔ biān yóu,诗句平仄:平平平平仄平平。

“花边人出浦边游”全诗

《清日午憩黄池镇》
莫笑孤村小巿头,花边人出浦边游
绿杨拂水双浮鸭,碧草粘天一落鸥。
嬾困风光酣午睡,阴沉天气嫁春愁。
阿谁道是清明节,我对清明唤作秋。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《清日午憩黄池镇》杨万里 翻译、赏析和诗意

《清日午憩黄池镇》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了一个宁静而美丽的乡村景色,表达了诗人对清明时节的独特感受。

诗词的中文译文如下:
莫笑孤村小巿头,
花边人出浦边游。
绿杨拂水双浮鸭,
碧草粘天一落鸥。
嬾困风光酣午睡,
阴沉天气嫁春愁。
阿谁道是清明节,
我对清明唤作秋。

诗意和赏析:
这首诗以清明时节的黄池镇为背景,通过描绘自然景色和诗人的感受,表达了对清明节的独特理解。

诗的开头,诗人说不要嘲笑这个孤村小镇,因为这里的人们喜欢在河边游玩。接着,诗人描绘了绿杨树拂过水面,两只漂浮的鸭子,以及一只在碧草上停歇的海鸥。这些景象生动地展示了乡村的宁静和美丽。

接下来,诗人描述了自己在午后困倦的时候,享受着悠闲的风光,沉醉在午睡的欢愉中。然而,天空阴沉,春天的忧愁似乎降临了。最后两句表达了诗人对清明节的个人理解,他将清明节称为秋天。

整首诗以简洁明快的语言描绘了乡村的宁静景色,通过对自然景物的描写,表达了诗人对清明节的独特感受。诗人将清明节与秋天联系在一起,展示了他对季节变化的独特理解和感悟。这首诗词以其清新的意境和独特的表达方式,给人以深思和赏析的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花边人出浦边游”全诗拼音读音对照参考

qīng rì wǔ qì huáng chí zhèn
清日午憩黄池镇

mò xiào gū cūn xiǎo fú tóu, huā biān rén chū pǔ biān yóu.
莫笑孤村小巿头,花边人出浦边游。
lǜ yáng fú shuǐ shuāng fú yā, bì cǎo zhān tiān yī luò ōu.
绿杨拂水双浮鸭,碧草粘天一落鸥。
lǎn kùn fēng guāng hān wǔ shuì, yīn chén tiān qì jià chūn chóu.
嬾困风光酣午睡,阴沉天气嫁春愁。
ā shuí dào shì qīng míng jié, wǒ duì qīng míng huàn zuò qiū.
阿谁道是清明节,我对清明唤作秋。

“花边人出浦边游”平仄韵脚

拼音:huā biān rén chū pǔ biān yóu
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花边人出浦边游”的相关诗句

“花边人出浦边游”的关联诗句

网友评论


* “花边人出浦边游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花边人出浦边游”出自杨万里的 《清日午憩黄池镇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。