“晓锺梦里苦相呼”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓锺梦里苦相呼”出自宋代杨万里的《壬寅岁朝发石塔寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo zhōng mèng lǐ kǔ xiāng hū,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“晓锺梦里苦相呼”全诗

《壬寅岁朝发石塔寺》
晓锺梦里苦相呼,强裹乌纱照白须。
只有铜炉烧柏子,更无玉盏泻屠酥。
佛桑解吐四时艳,铁树还如九节蒲。
省得一朝疲造请,却教终日走长涂。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《壬寅岁朝发石塔寺》杨万里 翻译、赏析和诗意

《壬寅岁朝发石塔寺》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨钟声在梦中苦苦呼唤,
勉强包裹黑色纱巾照顾白发。
只有铜炉燃烧着柏子,
没有玉杯倒出屠苏酒。
佛桑树解吐四季的花艳,
铁树依然像九节蒲草。
省得一早疲惫地请人,
却让我整日走长涂。

诗意:
这首诗词描绘了一个清晨的场景,诗人在梦中被钟声唤醒,感到疲惫不堪。他勉强用黑色纱巾包裹住自己的白发,意味着他已经年老。诗中提到的铜炉燃烧着柏子,但没有玉杯倒出屠苏酒,暗示着诗人的生活简朴,没有奢华的享受。佛桑树开花吐艳,铁树依然挺立,象征着自然界的变化和恒定。诗人希望省去一早疲惫地请人的麻烦,但却不得不整日辛苦地走长涂,表达了他对生活的无奈和辛劳。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人的生活状态和内心感受。通过对细节的描写,诗人展现了自己的孤独和辛劳,同时也表达了对生活的无奈和对现实的思考。诗中运用了对比的手法,通过对铜炉和玉杯、佛桑树和铁树的对比,突出了诗人生活的朴素和自然界的变化。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓锺梦里苦相呼”全诗拼音读音对照参考

rén yín suì cháo fā shí tǎ sì
壬寅岁朝发石塔寺

xiǎo zhōng mèng lǐ kǔ xiāng hū, qiáng guǒ wū shā zhào bái xū.
晓锺梦里苦相呼,强裹乌纱照白须。
zhǐ yǒu tóng lú shāo bǎi zi, gèng wú yù zhǎn xiè tú sū.
只有铜炉烧柏子,更无玉盏泻屠酥。
fú sāng jiě tǔ sì shí yàn, tiě shù hái rú jiǔ jié pú.
佛桑解吐四时艳,铁树还如九节蒲。
shěng de yī zhāo pí zào qǐng, què jiào zhōng rì zǒu zhǎng tú.
省得一朝疲造请,却教终日走长涂。

“晓锺梦里苦相呼”平仄韵脚

拼音:xiǎo zhōng mèng lǐ kǔ xiāng hū
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓锺梦里苦相呼”的相关诗句

“晓锺梦里苦相呼”的关联诗句

网友评论


* “晓锺梦里苦相呼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓锺梦里苦相呼”出自杨万里的 《壬寅岁朝发石塔寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。