“昨夜何缘不峭寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨夜何缘不峭寒”全诗
窗间波日如楼上,帘外霜风似腊前。
近水人家随处好,上春物色不胜妍。
皈时二月三吴路,桃杏香中慢过船。
分类:
作者简介(杨万里)
《松江晓晴》杨万里 翻译、赏析和诗意
《松江晓晴》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一个清晨的景象,表达了作者对自然的赞美和对生活的热爱。
诗词的中文译文如下:
昨夜何缘不峭寒,
昨晚为何不寒冷,
今农端要放晴天。
今天农事开始晴朗。
窗间波日如楼上,
窗户间的阳光如同楼上的光景,
帘外霜风似腊前。
帘外的寒风像腊月前的寒冷。
近水人家随处好,
靠近水边的人家无处不美好,
上春物色不胜妍。
春天的景物色彩丰富,美不胜收。
皈时二月三吴路,
追随时光,二月三日,来到吴地,
桃杏香中慢过船。
桃花和杏花的芬芳,慢慢地随着船行驶。
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个春天的早晨景象。作者通过对自然景物的描写,表达了对春天的喜爱和对生活的热爱。诗中运用了对比手法,通过对昨夜和今天的对比,突出了春天的美好和温暖。诗中还描绘了窗间的阳光和帘外的寒风,展示了作者对细节的观察和对自然的感悟。最后两句表达了作者对春天的期待和对美好事物的追求,以及对时光的珍惜和对旅途的悠闲。
整体而言,这首诗以简洁明快的语言描绘了春天的美景,表达了作者对自然和生活的热爱,给人以愉悦和舒适的感受。
“昨夜何缘不峭寒”全诗拼音读音对照参考
sōng jiāng xiǎo qíng
松江晓晴
zuó yè hé yuán bù qiào hán, jīn nóng duān yào fàng qíng tiān.
昨夜何缘不峭寒,今农端要放晴天。
chuāng jiān bō rì rú lóu shàng, lián wài shuāng fēng shì là qián.
窗间波日如楼上,帘外霜风似腊前。
jìn shuǐ rén jiā suí chù hǎo, shàng chūn wù sè bù shèng yán.
近水人家随处好,上春物色不胜妍。
guī shí èr yuè sān wú lù, táo xìng xiāng zhōng màn guò chuán.
皈时二月三吴路,桃杏香中慢过船。
“昨夜何缘不峭寒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。