“十日九奔命”的意思及全诗出处和翻译赏析

十日九奔命”出自宋代杨万里的《送施少才赴试南宫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí rì jiǔ bèn mìng,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“十日九奔命”全诗

《送施少才赴试南宫》
十日九奔命,同行半倦新。
出城愁不早,思子悔何由。
脚底已衡岳,眼中犹橘洲。
似嫌疏过子,吾过更谁尤。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《送施少才赴试南宫》杨万里 翻译、赏析和诗意

《送施少才赴试南宫》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗词描绘了诗人送别施少才赴南宫考试的情景,表达了诗人对友人的思念和自己的忧虑。

诗词的中文译文如下:
十日九奔命,同行半倦新。
出城愁不早,思子悔何由。
脚底已衡岳,眼中犹橘洲。
似嫌疏过子,吾过更谁尤。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和思考。诗人描述了自己和施少才同行的辛劳和疲惫,暗示了考试的压力和艰辛。诗人在送别时感到愁苦,希望友人早日归来,同时也对自己的思念和悔恨表达了深深的忧虑。

诗中提到的“脚底已衡岳”和“眼中犹橘洲”是诗人运用的比喻手法。脚底已衡岳表示诗人已经行走了很长的路程,眼中犹橘洲则暗示诗人的目光已经远离了家乡。这些比喻形象地表达了诗人离别的心情和对友人的关切。

最后两句“似嫌疏过子,吾过更谁尤”表达了诗人对自己的自责和对友人的担忧。诗人认为自己对友人的疏忽可能会给他带来困扰,但他也意识到自己的过错相对于友人的考试之路来说微不足道。

总的来说,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人对友人的思念和自己的忧虑,展现了离别时的情感和对友人的关切之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十日九奔命”全诗拼音读音对照参考

sòng shī shǎo cái fù shì nán gōng
送施少才赴试南宫

shí rì jiǔ bèn mìng, tóng háng bàn juàn xīn.
十日九奔命,同行半倦新。
chū chéng chóu bù zǎo, sī zi huǐ hé yóu.
出城愁不早,思子悔何由。
jiǎo dǐ yǐ héng yuè, yǎn zhōng yóu jú zhōu.
脚底已衡岳,眼中犹橘洲。
shì xián shū guò zi, wú guò gèng shuí yóu.
似嫌疏过子,吾过更谁尤。

“十日九奔命”平仄韵脚

拼音:shí rì jiǔ bèn mìng
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十日九奔命”的相关诗句

“十日九奔命”的关联诗句

网友评论


* “十日九奔命”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十日九奔命”出自杨万里的 《送施少才赴试南宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。