“昨来一雨断人行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨来一雨断人行”出自宋代杨万里的《晚云酿雨二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zuó lái yī yǔ duàn rén xíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“昨来一雨断人行”全诗
《晚云酿雨二首》
昨来一雨断人行,恰则晴时云又生。
梅月如何休得雨,麦秋却是要它晴。
梅月如何休得雨,麦秋却是要它晴。
分类:
作者简介(杨万里)
《晚云酿雨二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《晚云酿雨二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昨天下了一场雨,使人无法出行,
恰好天晴时,云又重新聚集。
梅花在这样的天气下怎么能停止雨水,
而麦田的秋天却需要晴朗的天气。
诗意:
这首诗词通过描绘雨天和晴天的变化,表达了自然界的变幻无常。诗人以梅花和麦田为象征,表达了对自然规律的理解和感慨。梅花在春天是美丽的,但在雨天却无法停止雨水;而麦田在秋天需要晴朗的天气来丰收。诗人通过这种对自然现象的观察和思考,表达了对自然界的敬畏和对人生变化的思考。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了雨天和晴天的变化,通过对自然现象的描写,表达了诗人对自然界的敬畏和对人生变化的思考。诗人运用梅花和麦田作为象征,将自然界的变幻与人生的变化相联系,使诗词更具有深意。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以启迪和思考。同时,诗词的韵律和节奏也很流畅,使人读起来愉悦。这首诗词展示了杨万里独特的诗歌才华和对自然的敏感触觉,是他创作的经典之作。
“昨来一雨断人行”全诗拼音读音对照参考
wǎn yún niàng yǔ èr shǒu
晚云酿雨二首
zuó lái yī yǔ duàn rén xíng, qià zé qíng shí yún yòu shēng.
昨来一雨断人行,恰则晴时云又生。
méi yuè rú hé xiū de yǔ, mài qiū què shì yào tā qíng.
梅月如何休得雨,麦秋却是要它晴。
“昨来一雨断人行”平仄韵脚
拼音:zuó lái yī yǔ duàn rén xíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“昨来一雨断人行”的相关诗句
“昨来一雨断人行”的关联诗句
网友评论
* “昨来一雨断人行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨来一雨断人行”出自杨万里的 《晚云酿雨二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。