“抑扬往返中八音”的意思及全诗出处和翻译赏析

抑扬往返中八音”出自宋代杨万里的《檃栝东坡鉼笙诗序》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì yáng wǎng fǎn zhōng bā yīn,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“抑扬往返中八音”全诗

《檃栝东坡鉼笙诗序》
饯饮东坡月三更,中觞忽闻笙箫声。
杳杳若在云霄间,抑扬往返中八音
徐而察之出双鉼,水火相得自啸吟。
食顷乃已不可寻,坐客惊叹得未曾。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《檃栝东坡鉼笙诗序》杨万里 翻译、赏析和诗意

《檃栝东坡鉼笙诗序》是杨万里在宋代创作的一首诗词。这首诗词描绘了杨万里与东坡共饮的情景,其中出现了笙箫的声音。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在东坡的月亮升起三更时,我们共同举杯畅饮,突然听到了笙箫的声音。那声音仿佛在云霄之间,音调高低起伏,八音交替。细细聆听,可以听出双鉼的声音,水火相得,自然而然地吟唱。转眼间,饮食已经结束,坐着的客人们惊叹不已,仿佛还未曾领略到这美妙的声音。

诗意:
这首诗词通过描绘杨万里与东坡共饮的情景,表达了作者对音乐的热爱和对美好时光的珍惜之情。诗中的笙箫声象征着音乐的魅力,使得饮宴的氛围更加愉悦和充实。作者通过音乐的表达,将人们的情感与美好的时刻相结合,使得这一刻变得更加难忘和珍贵。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一幅饮宴的场景,通过音乐的描绘,使得整个氛围更加生动。诗中的笙箫声给人以愉悦和舒适的感觉,使得读者仿佛置身于那个美好的时刻之中。作者运用了抑扬顿挫的手法,使得诗词的节奏感更加明显,增强了诗意的表达。整首诗词以简洁的语言表达了作者对音乐和美好时光的向往和珍惜之情,给人以愉悦和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抑扬往返中八音”全诗拼音读音对照参考

yǐn kuò dōng pō bǐng shēng shī xù
檃栝东坡鉼笙诗序

jiàn yǐn dōng pō yuè sān gēng, zhōng shāng hū wén shēng xiāo shēng.
饯饮东坡月三更,中觞忽闻笙箫声。
yǎo yǎo ruò zài yún xiāo jiān, yì yáng wǎng fǎn zhōng bā yīn.
杳杳若在云霄间,抑扬往返中八音。
xú ér chá zhī chū shuāng bǐng, shuǐ huǒ xiāng de zì xiào yín.
徐而察之出双鉼,水火相得自啸吟。
shí qǐng nǎi yǐ bù kě xún, zuò kè jīng tàn dé wèi zēng.
食顷乃已不可寻,坐客惊叹得未曾。

“抑扬往返中八音”平仄韵脚

拼音:yì yáng wǎng fǎn zhōng bā yīn
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抑扬往返中八音”的相关诗句

“抑扬往返中八音”的关联诗句

网友评论


* “抑扬往返中八音”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抑扬往返中八音”出自杨万里的 《檃栝东坡鉼笙诗序》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。