“金沙道是殿群芳”的意思及全诗出处和翻译赏析

金沙道是殿群芳”出自宋代杨万里的《雨中问讯金沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn shā dào shì diàn qún fāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“金沙道是殿群芳”全诗

《雨中问讯金沙》
金沙道是殿群芳,不道荼蘼输一场。
十里红妆蹈青出,一张锦被晒晴香。
只须旧荫已无暑,更走新条如许长。
若恨昨朝来草草,夜来风雨更禁当。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《雨中问讯金沙》杨万里 翻译、赏析和诗意

《雨中问讯金沙》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了雨中的景色,表达了诗人对自然的赞美和对时光流转的思考。

诗词的中文译文如下:
金沙道是殿群芳,
不道荼蘼输一场。
十里红妆蹈青出,
一张锦被晒晴香。
只须旧荫已无暑,
更走新条如许长。
若恨昨朝来草草,
夜来风雨更禁当。

诗意和赏析:
这首诗以雨中的景色为背景,通过描绘花草的变化,表达了诗人对自然的赞美和对时光流转的思考。

首先,诗中提到的“金沙道”指的是花径,意味着花径上盛开的花朵如金沙一般灿烂。诗人说这些花朵并不输给荼蘼,荼蘼是一种花,象征着美丽。这表达了诗人对花朵的赞美,认为它们同样美丽而不逊色。

接着,诗人描述了雨中的景色。他说十里的红妆(指花朵)在雨中跳动,青色的花叶也因雨水而更加鲜艳。他用“一张锦被晒晴香”来形容花朵在雨后晒干时所散发的香气,给人以愉悦的感觉。

然后,诗人表达了对时光流转的思考。他说只要过去的阴凉已经没有了炎热,新的花径会更加漫长。这里的阴凉和新的花径可以理解为过去的时光和未来的时光,诗人希望未来的时光能够更加美好和长久。

最后,诗人提到了昨天的匆忙和夜晚的风雨。这可能是诗人对时光流逝的感慨,他希望能够珍惜每一个时刻,不让时间匆匆流逝。

总的来说,这首诗通过描绘雨中的景色,表达了诗人对自然的赞美和对时光流转的思考。诗人通过花朵的变化和对时间的思考,表达了珍惜当下、珍惜时光的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金沙道是殿群芳”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng wèn xùn jīn shā
雨中问讯金沙

jīn shā dào shì diàn qún fāng, bù dào tú mí shū yī chǎng.
金沙道是殿群芳,不道荼蘼输一场。
shí lǐ hóng zhuāng dǎo qīng chū, yī zhāng jǐn bèi shài qíng xiāng.
十里红妆蹈青出,一张锦被晒晴香。
zhǐ xū jiù yīn yǐ wú shǔ, gèng zǒu xīn tiáo rú xǔ zhǎng.
只须旧荫已无暑,更走新条如许长。
ruò hèn zuó zhāo lái cǎo cǎo, yè lái fēng yǔ gèng jìn dāng.
若恨昨朝来草草,夜来风雨更禁当。

“金沙道是殿群芳”平仄韵脚

拼音:jīn shā dào shì diàn qún fāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金沙道是殿群芳”的相关诗句

“金沙道是殿群芳”的关联诗句

网友评论


* “金沙道是殿群芳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金沙道是殿群芳”出自杨万里的 《雨中问讯金沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。