“谯门才四更”的意思及全诗出处和翻译赏析

谯门才四更”出自宋代杨万里的《再入城,宿张氏庄,早起,进退格》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáo mén cái sì gēng,诗句平仄:平平平仄平。

“谯门才四更”全诗

《再入城,宿张氏庄,早起,进退格》
梦觉月如昼,误惊天欲明。
起吹松叶烬,自点臼花灯。
山轿已十里,谯门才四更
脚根岂无火,须上也成冰。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《再入城,宿张氏庄,早起,进退格》杨万里 翻译、赏析和诗意

《再入城,宿张氏庄,早起,进退格》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梦觉月如昼,误惊天欲明。
在梦中醒来,月亮明亮如同白昼,不知不觉中天色已渐渐明亮。

起吹松叶烬,自点臼花灯。
起身吹灭了松叶上的余火,点亮了石臼上的花灯。

山轿已十里,谯门才四更。
山轿已经走了十里路,而天色才过了四更。

脚根岂无火,须上也成冰。
脚底下原本有火气,但是到了膝盖的地方却已经结成了冰。

这首诗词描绘了一个人在夜晚离开农村,进入城市的情景。诗人在梦中醒来,发现月亮已经很亮,意识到天快要亮了。他起身吹灭了松叶上的余火,点亮了石臼上的花灯,准备继续前行。山轿已经走了十里路,但天色才过了四更,说明他还有很长的路要走。诗中提到脚底下有火气,但到了膝盖的地方却已经结成了冰,暗示着他的脚已经冻得很冷,但他仍然要继续前行。

这首诗词通过描绘细节和景物的变化,表达了诗人在夜晚离开农村进入城市的艰辛和坚持不懈的精神。诗中运用了对比的手法,通过对月亮、火和冰的描写,展现了诗人内心的矛盾和挣扎。整首诗词简洁而富有意境,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谯门才四更”全诗拼音读音对照参考

zài rù chéng, sù zhāng shì zhuāng, zǎo qǐ, jìn tuì gé
再入城,宿张氏庄,早起,进退格

mèng jué yuè rú zhòu, wù jīng tiān yù míng.
梦觉月如昼,误惊天欲明。
qǐ chuī sōng yè jìn, zì diǎn jiù huā dēng.
起吹松叶烬,自点臼花灯。
shān jiào yǐ shí lǐ, qiáo mén cái sì gēng.
山轿已十里,谯门才四更。
jiǎo gēn qǐ wú huǒ, xū shàng yě chéng bīng.
脚根岂无火,须上也成冰。

“谯门才四更”平仄韵脚

拼音:qiáo mén cái sì gēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谯门才四更”的相关诗句

“谯门才四更”的关联诗句

网友评论


* “谯门才四更”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谯门才四更”出自杨万里的 《再入城,宿张氏庄,早起,进退格》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。