“龙居閟积流”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙居閟积流”出自唐代杜甫的《覆舟二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóng jū bì jī liú,诗句平仄:平平仄平平。

“龙居閟积流”全诗

《覆舟二首》
巫峡盘涡晓,黔阳贡物秋。
丹砂同陨石,翠羽共沉舟。
羁使空斜影,龙居閟积流
篙工幸不溺,俄顷逐轻鸥。
竹宫时望拜,桂馆或求仙。
姹女临波日,神光照夜年。
徒闻斩蛟剑,无复爨犀船。
使者随秋色,迢迢独上天。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《覆舟二首》杜甫 翻译、赏析和诗意

《覆舟二首》是唐代杜甫创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
巫峡盘涡晓,
仙山贡物秋。
丹砂同陨石,
翠羽共沉舟。
羁使空斜影,
龙居闭积流。
篙工幸不溺,
俄顷逐轻鸥。
竹宫时望拜,
桂馆或求仙。
姹女临波日,
神光照夜年。
徒闻斩蛟剑,
无复爨犀船。
使者随秋色,
迢迢独上天。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个壮丽的景象,表达了杜甫对时代动荡和自身处境的思考。

诗的开头写道,清晨时分,巫山峡谷中的水流弯曲盘旋。黔阳(今贵州)的贡品在秋天送往京城。丹砂和陨石同船运输,翠羽(指贵重的翡翠)和贡物一同沉入江中。

接着,诗中描写了羁使(指被困于巫山峡谷的使者)的身影斜斜倾斜,龙也在深水中隐藏。篙工(划船的人)幸运地没有淹死,不久之后,他们追逐着轻盈的鸥鸟。

诗中提到了竹宫和桂馆,暗示了仙山和神仙的存在。姹女(美丽的女神)在波浪上显现,神光照耀着夜晚和岁月。然而,杜甫只是听闻过斩杀巨龙的剑和珍贵的犀牛船,现在却再也没有见到了。

最后两句表达了使者随着秋色远去,独自一人往高空飞升,形容了诗人的孤独和无奈。

整首诗以自然景色和神话意象为背景,通过描写巨大的力量和神秘的存在,表达了作者对于时代动荡和个人命运的反思。诗中融入了杜甫常见的政治隐喻和对壮丽景色的赞美,展示了他对于命运的无奈和对理想世界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙居閟积流”全诗拼音读音对照参考

fù zhōu èr shǒu
覆舟二首

wū xiá pán wō xiǎo, qián yáng gòng wù qiū.
巫峡盘涡晓,黔阳贡物秋。
dān shā tóng yǔn shí, cuì yǔ gòng chén zhōu.
丹砂同陨石,翠羽共沉舟。
jī shǐ kōng xié yǐng, lóng jū bì jī liú.
羁使空斜影,龙居閟积流。
gāo gōng xìng bù nì, é qǐng zhú qīng ōu.
篙工幸不溺,俄顷逐轻鸥。
zhú gōng shí wàng bài, guì guǎn huò qiú xiān.
竹宫时望拜,桂馆或求仙。
chà nǚ lín bō rì, shén guāng zhào yè nián.
姹女临波日,神光照夜年。
tú wén zhǎn jiāo jiàn, wú fù cuàn xī chuán.
徒闻斩蛟剑,无复爨犀船。
shǐ zhě suí qiū sè, tiáo tiáo dú shàng tiān.
使者随秋色,迢迢独上天。

“龙居閟积流”平仄韵脚

拼音:lóng jū bì jī liú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙居閟积流”的相关诗句

“龙居閟积流”的关联诗句

网友评论

* “龙居閟积流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙居閟积流”出自杜甫的 《覆舟二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。