“不借双高桂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不借双高桂”全诗
却因三日痛,理得数编诗。
不借双高桂,母追一任欹。
老来非爱病,不病亦何为。
分类:
作者简介(杨万里)
《足痛无聊,块坐读江西诗》杨万里 翻译、赏析和诗意
《足痛无聊,块坐读江西诗》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
两脚偏云水,
群书久网丝。
却因三日痛,
理得数编诗。
不借双高桂,
母追一任欹。
老来非爱病,
不病亦何为。
诗意:
这首诗词表达了诗人杨万里因为足痛而无聊,坐在那里读江西的诗作。他的双脚像是被云和水包围,而他周围的书籍已经积攒成了一张网。然而,正是因为连续三天的足痛,他才有了动力去写这些诗作。他并没有借助双高桂(指高人的帮助),而是凭借自己的才华和母亲的鼓励,坚持写下了这些诗作。诗人认为,即使年老,也不应该只是沉迷于疾病,而是应该有所作为。他在诗中提出了一个问题:即使没有疾病,我们又应该追求什么呢?
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的心境和思考。诗人通过描述自己的足痛和无聊,展现了他在身体上的困扰和精神上的追求。他通过写诗来寻找一种心灵的慰藉和自我价值的体现。诗中的双高桂象征着高人的帮助和指导,而诗人选择依靠自己的才华和母亲的支持,表达了他对独立精神和自主创作的追求。最后两句表达了诗人对生活的思考,他认为即使没有疾病,人们也应该有所追求和作为,否则生活将变得毫无意义。整首诗词通过简洁而深刻的语言,传达了诗人对生活的思考和对自我价值的追求,给人以启示和思考。
“不借双高桂”全诗拼音读音对照参考
zú tòng wú liáo, kuài zuò dú jiāng xī shī
足痛无聊,块坐读江西诗
liǎng jiǎo piān yún shuǐ, qún shū jiǔ wǎng sī.
两脚偏云水,群书久网丝。
què yīn sān rì tòng, lǐ de shù biān shī.
却因三日痛,理得数编诗。
bù jiè shuāng gāo guì, mǔ zhuī yī rèn yī.
不借双高桂,母追一任欹。
lǎo lái fēi ài bìng, bù bìng yì hé wéi.
老来非爱病,不病亦何为。
“不借双高桂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。