“人行溪侧畔”的意思及全诗出处和翻译赏析

人行溪侧畔”出自宋代杨万里的《暮归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén xíng xī cè pàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“人行溪侧畔”全诗

《暮归》
山色偏宜暮,桐声小作秋。
人行溪侧畔,天在树梢头。
学懒真成懒,知休却得休。
遣愁愁不去,愁尽自无愁。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《暮归》杨万里 翻译、赏析和诗意

《暮归》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一个傍晚归家的景象,通过自然景色和人物行为来表达诗人的情感和思考。

诗词的中文译文如下:
山色偏宜暮,
桐声小作秋。
人行溪侧畔,
天在树梢头。
学懒真成懒,
知休却得休。
遣愁愁不去,
愁尽自无愁。

诗意和赏析:
这首诗以山水和自然声音为背景,展示了一个宁静而美丽的傍晚景色。诗人描述了山色在傍晚时分特别宜人,桐树的声音微弱地传来,仿佛在秋天轻轻响起。一个人沿着溪流的岸边行走,天空就在树梢上。这个人学习懒散,但真正想休息时却能得到休息。诗人通过这个人物形象,表达了自己对于学习和休息的思考。

诗中还有一个重要的主题是愁。诗人说,尽管他试图摆脱忧愁,但愁却无法离去。然而,当他的忧愁达到极点时,他却发现自己不再有忧愁了。这种表达方式暗示了一种超越痛苦和忧虑的境界,当人们真正面对困境时,他们可能会发现自己已经超越了痛苦,达到了一种内心的平静。

总的来说,这首诗通过描绘自然景色和人物行为,表达了诗人对于学习和休息的思考,以及对于忧愁和内心平静的感悟。它展示了诗人对于生活和情感的深刻洞察力,同时也给读者带来了一种宁静和思考的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人行溪侧畔”全诗拼音读音对照参考

mù guī
暮归

shān sè piān yí mù, tóng shēng xiǎo zuò qiū.
山色偏宜暮,桐声小作秋。
rén xíng xī cè pàn, tiān zài shù shāo tóu.
人行溪侧畔,天在树梢头。
xué lǎn zhēn chéng lǎn, zhī xiū què dé xiū.
学懒真成懒,知休却得休。
qiǎn chóu chóu bù qù, chóu jǐn zì wú chóu.
遣愁愁不去,愁尽自无愁。

“人行溪侧畔”平仄韵脚

拼音:rén xíng xī cè pàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人行溪侧畔”的相关诗句

“人行溪侧畔”的关联诗句

网友评论


* “人行溪侧畔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人行溪侧畔”出自杨万里的 《暮归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。