“秋生疏雨微云处”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋生疏雨微云处”出自宋代杨万里的《题吉水余端蒙明府县门飞凫阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū shēng shū yǔ wēi yún chù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“秋生疏雨微云处”全诗

《题吉水余端蒙明府县门飞凫阁》
尘外尘中尽静喧,阁前阁後且山川。
秋生疏雨微云处,月仄青原白鹭边。
眼冷庾楼聊复此,人如弃令更差贤。
从公欲往其如嬾,著句无佳莫浪傅。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《题吉水余端蒙明府县门飞凫阁》杨万里 翻译、赏析和诗意

《题吉水余端蒙明府县门飞凫阁》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尘外尘中尽静喧,
阁前阁后且山川。
秋生疏雨微云处,
月仄青原白鹭边。
眼冷庾楼聊复此,
人如弃令更差贤。
从公欲往其如嬾,
著句无佳莫浪傅。

诗意:
这首诗词描绘了一幅宁静而富有山水意境的景象。诗人感叹尘世的喧嚣与纷扰,而在这个喧嚣之外的地方,一切都变得宁静。他观赏着山川景色,秋天微雨中的云朵稀疏,月色映照下的青原边上有白鹭飞翔。诗人在这样的环境中感到心灵的宁静。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅山水景色,通过对自然景物的描写,表达了诗人对宁静与清幽的向往。诗中运用了对比手法,将尘世的喧嚣与山水之间的宁静形成鲜明对比。诗人通过观赏山川、秋雨和月色,表达了对自然的赞美和对宁静生活的向往。

诗中还出现了一些人物形象,如庾楼和从公,他们的形象与自然景色形成了对比。庾楼的眼神冷漠,似乎对这样的景色已经习以为常,而从公则显得懒散不愿前往。这些人物形象进一步强调了自然景色的宁静与美好,与人们的繁忙与浮躁形成了对比。

总的来说,这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对宁静与清幽的向往,同时也对尘世的喧嚣与浮躁进行了反思。这种对自然与人生的思考,使得这首诗词具有一定的哲理意味,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋生疏雨微云处”全诗拼音读音对照参考

tí jí shuǐ yú duān méng míng fǔ xiàn mén fēi fú gé
题吉水余端蒙明府县门飞凫阁

chén wài chén zhōng jǐn jìng xuān, gé qián gé hòu qiě shān chuān.
尘外尘中尽静喧,阁前阁後且山川。
qiū shēng shū yǔ wēi yún chù, yuè zè qīng yuán bái lù biān.
秋生疏雨微云处,月仄青原白鹭边。
yǎn lěng yǔ lóu liáo fù cǐ, rén rú qì lìng gèng chà xián.
眼冷庾楼聊复此,人如弃令更差贤。
cóng gōng yù wǎng qí rú lǎn, zhe jù wú jiā mò làng fù.
从公欲往其如嬾,著句无佳莫浪傅。

“秋生疏雨微云处”平仄韵脚

拼音:qiū shēng shū yǔ wēi yún chù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋生疏雨微云处”的相关诗句

“秋生疏雨微云处”的关联诗句

网友评论


* “秋生疏雨微云处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋生疏雨微云处”出自杨万里的 《题吉水余端蒙明府县门飞凫阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。