“杖藜还客拜”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖藜还客拜”出自唐代杜甫的《秋清》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhàng lí hái kè bài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“杖藜还客拜”全诗

《秋清》
高秋苏病气,白发自能梳。
药饵憎加减,门庭闷扫除。
杖藜还客拜,爱竹遣儿书。
十月江平稳,轻舟进所如。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《秋清》杜甫 翻译、赏析和诗意

《秋清》是唐代杜甫的一首诗,描绘了秋天的景象以及自己在秋天的心情。

高秋苏病气,白发自能梳。
在深秋的时候,我因病而虚弱,但还能自己梳理白发。

药饵憎加减,门庭闷扫除。
我对药物和调节药方感到厌烦,所以自己整理门庭。

杖藜还客拜,爱竹遣儿书。
我拄着拐杖回家拜访客人,也让孩子给心爱的朋友写信。

十月江平稳,轻舟进所如。
十月的江面平静,轻舟如愿驶进了目的地。

这首诗描绘了杜甫深秋季节的生活,以及他生病时的心情。尽管他受病痛折磨,但他依然能够自己梳理白发,表现出他自强不息的品质。他对药物的厌倦和整理门庭的行动,展示了他希望从病中恢复和追求宁静清净的愿望。最后的两句描述了他乘坐轻舟平稳地回家,展示了他对宁静舒适的向往。这首诗描绘了作者在秋天的生活和对宁静的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖藜还客拜”全诗拼音读音对照参考

qiū qīng
秋清

gāo qiū sū bìng qì, bái fà zì néng shū.
高秋苏病气,白发自能梳。
yào ěr zēng jiā jiǎn, mén tíng mèn sǎo chú.
药饵憎加减,门庭闷扫除。
zhàng lí hái kè bài, ài zhú qiǎn ér shū.
杖藜还客拜,爱竹遣儿书。
shí yuè jiāng píng wěn, qīng zhōu jìn suǒ rú.
十月江平稳,轻舟进所如。

“杖藜还客拜”平仄韵脚

拼音:zhàng lí hái kè bài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖藜还客拜”的相关诗句

“杖藜还客拜”的关联诗句

网友评论

* “杖藜还客拜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖藜还客拜”出自杜甫的 《秋清》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。