“锦纹犹带落花泥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锦纹犹带落花泥”全诗
云何又遣十辈来,昏花两眼为渠开。
贩夫束缚向市卖,外强中乾美安在。
锦纹犹带落花泥,不论烧煮两皆奇。
猪肝累人真可作,以笋累公端不恶。
分类:
作者简介(杨万里)
《谢唐德明惠筝》杨万里 翻译、赏析和诗意
《谢唐德明惠筝》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗词描述了作者对筝的热爱和对艺术的追求。
诗词的中文译文如下:
高人爱筝如爱玉,忍口不餐要添竹。
云何又遣十辈来,昏花两眼为渠开。
贩夫束缚向市卖,外强中乾美安在。
锦纹犹带落花泥,不论烧煮两皆奇。
猪肝累人真可作,以笋累公端不恶。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对筝的热爱和对艺术追求的态度。作者将筝比作玉,显示了他对筝的珍视和推崇。他宁愿忍饥挨饿,也要为筝添置竹子,以保持筝的完美状态。
诗中提到"云何又遣十辈来",指的是高人们派遣十位弟子来传授筝艺。这表明作者对于学习筝的渴望和对高人指导的珍视。
接下来的几句描述了作者对于艺术的追求和对外表的重视。他批评了那些只追求外在美的人,认为真正的美应该是内外兼修的。
最后两句以猪肝和笋作比喻,表达了作者对于艺术创作的努力和坚持。他认为即使是平凡的材料,只要经过艺术的加工和创造,也能成为美的表现。
总的来说,这首诗词展示了作者对筝的热爱和对艺术追求的执着,同时也表达了他对于真正美的理解和对艺术创作的态度。
“锦纹犹带落花泥”全诗拼音读音对照参考
xiè táng dé míng huì zhēng
谢唐德明惠筝
gāo rén ài zhēng rú ài yù, rěn kǒu bù cān yào tiān zhú.
高人爱筝如爱玉,忍口不餐要添竹。
yún hé yòu qiǎn shí bèi lái, hūn huā liǎng yǎn wèi qú kāi.
云何又遣十辈来,昏花两眼为渠开。
fàn fū shù fù xiàng shì mài, wài qiáng zhōng gān měi ān zài.
贩夫束缚向市卖,外强中乾美安在。
jǐn wén yóu dài luò huā ní, bù lùn shāo zhǔ liǎng jiē qí.
锦纹犹带落花泥,不论烧煮两皆奇。
zhū gān lèi rén zhēn kě zuò, yǐ sǔn lèi gōng duān bù è.
猪肝累人真可作,以笋累公端不恶。
“锦纹犹带落花泥”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。