“兼存翊赞功”的意思及全诗出处和翻译赏析

兼存翊赞功”出自唐代杜甫的《秋峡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiān cún yì zàn gōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“兼存翊赞功”全诗

《秋峡》
江涛万古峡,肺气久衰翁。
不寐防巴虎,全生狎楚童。
衣裳垂素发,门巷落丹枫。
常怪商山老,兼存翊赞功

分类: 写景隐喻抒怀

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《秋峡》杜甫 翻译、赏析和诗意

《秋峡》
江涛万古峡,
肺气久衰翁。
不寐防巴虎,
全生狎楚童。
衣裳垂素发,
门巷落丹枫。
常怪商山老,
兼存翊赞功。

中文译文:
江涛奔流经过万古峡,
我这久病的老人肺气衰竭。
我辗转难眠,生怕江中的虎,
整天与楚国的孩童为伍。
我的衣衫已经垂到腰间了,
街巷里红红的枫叶纷纷才落。
我经常感叹商山的老人,
同时他还担任着翊赞的职务。

诗意和赏析:
《秋峡》是杜甫晚年的作品,描绘了作者身体衰老、孤独疾病的状态。诗中江涛万古峡代表了时间的流逝,老人的肺气久衰翁则是显露出身体的不适和衰老之苦。诗中提到了巴虎和楚童,可以理解为老人内心对危险和孤独感到的担忧。衣裳垂素发和门巷落丹枫则是处于秋天的景象,衬托出老人孤单凄凉的生活环境。最后两句则表达了作者对年长者的敬仰,商山老人不仅年纪大而且在政治上也有贡献,这是作者希望自己慰藉的因素之一。整首诗以极简的表述,道出了作者内心对病患、孤独和老去的深切感受,表现了对生命中无法逃避的现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兼存翊赞功”全诗拼音读音对照参考

qiū xiá
秋峡

jiāng tāo wàn gǔ xiá, fèi qì jiǔ shuāi wēng.
江涛万古峡,肺气久衰翁。
bù mèi fáng bā hǔ, quán shēng xiá chǔ tóng.
不寐防巴虎,全生狎楚童。
yī shang chuí sù fā, mén xiàng luò dān fēng.
衣裳垂素发,门巷落丹枫。
cháng guài shāng shān lǎo, jiān cún yì zàn gōng.
常怪商山老,兼存翊赞功。

“兼存翊赞功”平仄韵脚

拼音:jiān cún yì zàn gōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兼存翊赞功”的相关诗句

“兼存翊赞功”的关联诗句

网友评论

* “兼存翊赞功”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兼存翊赞功”出自杜甫的 《秋峡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。