“宾日扶桑遭圣且”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宾日扶桑遭圣且”全诗
又瞻东阙阙前月,只负南溪溪上云。
宾日扶桑遭圣且,客星钓濑愧天文。
人生离合风前叶,聚首亡何复离群。
分类:
作者简介(杨万里)
《舟中追和张功父贺赴召之句》杨万里 翻译、赏析和诗意
《舟中追和张功父贺赴召之句》是杨万里在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
两岁千愁寡一欣,
故人多问谢张君。
又瞻东阙阙前月,
只负南溪溪上云。
宾日扶桑遭圣且,
客星钓濑愧天文。
人生离合风前叶,
聚首亡何复离群。
诗意:
这首诗词表达了杨万里对故友张功父贺赴召的祝福和思念之情。诗中描绘了两岁的时间里,千般忧愁却只有一丝欣喜。许多人都询问杨万里是否向张君致意,他回答说只能望着东方皇宫前的明月,只能怀念南溪上的云彩。他感叹自己身为客星,与扶桑(日本)的圣人相遇,却对天文学知识一无所知,感到愧疚。最后,他表达了人生中离合悲欢如风吹落的叶子,聚首之后又何时再离群的感慨。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对友人的思念和祝福之情。诗中运用了自然景物的描绘,如明月、云彩等,以及对人生离合的比喻,展现了诗人对人世间变迁和离别的感慨。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对友情和人生的思考,引发读者对生命的思考和共鸣。同时,诗人对自身的反思和自省也体现了他对人生的独特见解。这首诗词在表达情感和思想上具有一定的艺术价值,值得我们细细品味。
“宾日扶桑遭圣且”全诗拼音读音对照参考
zhōu zhōng zhuī hé zhāng gōng fù hè fù zhào zhī jù
舟中追和张功父贺赴召之句
liǎng suì qiān chóu guǎ yī xīn, gù rén duō wèn xiè zhāng jūn.
两岁千愁寡一欣,故人多问谢张君。
yòu zhān dōng quē quē qián yuè, zhǐ fù nán xī xī shàng yún.
又瞻东阙阙前月,只负南溪溪上云。
bīn rì fú sāng zāo shèng qiě, kè xīng diào lài kuì tiān wén.
宾日扶桑遭圣且,客星钓濑愧天文。
rén shēng lí hé fēng qián yè, jù shǒu wáng hé fù lí qún.
人生离合风前叶,聚首亡何复离群。
“宾日扶桑遭圣且”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。