“笑向梅花趁早朝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑向梅花趁早朝”全诗
有客梦中闻雪作,曲肱篷底信船摇。
遥知端叶飘香袖,笑向梅花趁早朝。
未叹山人负猿鹤,负渠缩项与长腰。
分类:
作者简介(杨万里)
《追和尤延之检详紫辰殿贺雪》杨万里 翻译、赏析和诗意
《追和尤延之检详紫辰殿贺雪》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鍚山诗老立层霄,
黄竹赓歌宴在瑶。
有客梦中闻雪作,
曲肱篷底信船摇。
遥知端叶飘香袖,
笑向梅花趁早朝。
未叹山人负猿鹤,
负渠缩项与长腰。
诗意:
这首诗词描绘了一个山中老人的景象,他站在高山之巅,与天空相接。他身边有黄竹搭建的宴席,正在瑶池之上歌唱。有一位客人在梦中听到了雪的声音,仿佛船在篷底摇晃。远远地知道山谷中的梅花散发着芬芳,笑着向梅花迎朝阳。诗人并未感叹山中人负担着猿鹤的重任,弯腰驼背,也没有感叹自己负担着渠道的责任,缩着脖子,弯着腰。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了山中老人的生活情景,展现了山水之间的宁静和自然之美。诗人通过描绘山中老人的境遇,表达了对自然的敬畏和对生活的豁达。诗中运用了富有想象力的意象,如立层霄、黄竹、瑶池、梅花等,使整首诗词充满了诗意和意境。通过对山中老人的描写,诗人传达了对自然的热爱和对生活的乐观态度。整首诗词以简练的语言表达了深刻的哲理,给人以启迪和思考。
“笑向梅花趁早朝”全诗拼音读音对照参考
zhuī hé yóu yán zhī jiǎn xiáng zǐ chén diàn hè xuě
追和尤延之检详紫辰殿贺雪
yáng shān shī lǎo lì céng xiāo, huáng zhú gēng gē yàn zài yáo.
鍚山诗老立层霄,黄竹赓歌宴在瑶。
yǒu kè mèng zhōng wén xuě zuò, qū gōng péng dǐ xìn chuán yáo.
有客梦中闻雪作,曲肱篷底信船摇。
yáo zhī duān yè piāo xiāng xiù, xiào xiàng méi huā chèn zǎo cháo.
遥知端叶飘香袖,笑向梅花趁早朝。
wèi tàn shān rén fù yuán hè, fù qú suō xiàng yǔ zhǎng yāo.
未叹山人负猿鹤,负渠缩项与长腰。
“笑向梅花趁早朝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。