“一夜广寒桂花发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一夜广寒桂花发”全诗
天风吹堕绿野堂,夜半瑶阶丈深雪。
梅仙不知天尚秋,只惊香雪点搔头。
笑随玉妃照粉水,洗妆同入月中游。
晋公赏梅仍赏桂,独招子猷雪前醉。
明朝有客诉天公,不唤香山病居士。
分类:
作者简介(杨万里)
《丞相周公招王寄以长句》杨万里 翻译、赏析和诗意
《丞相周公招王寄以长句》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了一个中秋节的夜晚景象,以及诗人对自然景物的赞美和对人生的思考。
诗词的中文译文如下:
素娥大作中秋节,
一夜广寒桂花发。
天风吹堕绿野堂,
夜半瑶阶丈深雪。
梅仙不知天尚秋,
只惊香雪点搔头。
笑随玉妃照粉水,
洗妆同入月中游。
晋公赏梅仍赏桂,
独招子猷雪前醉。
明朝有客诉天公,
不唤香山病居士。
诗意和赏析:
这首诗以中秋节为背景,描绘了一个寒冷的夜晚。诗人通过描写广寒桂花的盛开,表达了中秋节的喜庆和美好。天风吹落桂花,犹如雪花飘落在绿野堂上,给人一种清新的感觉。夜半时分,瑶阶上积雪丈深,形容了寒冷的冬夜。
诗中提到了梅仙,她不知道天气已经进入秋天,只惊讶于香雪点缀她的头发。这表达了诗人对自然界变化的敏感和对美的追求。
接下来,诗人描述了笑声随着玉妃的照片而传来,仿佛洗妆的人也进入了月亮中游。这里描绘了一个幻想的场景,将人与自然融为一体,表达了诗人对自然和人文之美的赞美。
最后两句提到了晋公赏梅,但他仍然赏赐桂花。他独自邀请子猷在雪前醉酒。这里揭示了晋公对美的欣赏和对友谊的珍视。
整首诗以描绘自然景物为主线,通过对自然景物的描写,表达了诗人对美的追求和对人生的思考。同时,诗中还融入了对友谊和人情的描绘,展现了诗人对人际关系的关注。
“一夜广寒桂花发”全诗拼音读音对照参考
chéng xiàng zhōu gōng zhāo wáng jì yǐ cháng jù
丞相周公招王寄以长句
sù é dà zuò zhōng qiū jié, yī yè guǎng hán guì huā fā.
素娥大作中秋节,一夜广寒桂花发。
tiān fēng chuī duò lǜ yě táng, yè bàn yáo jiē zhàng shēn xuě.
天风吹堕绿野堂,夜半瑶阶丈深雪。
méi xiān bù zhī tiān shàng qiū, zhǐ jīng xiāng xuě diǎn sāo tóu.
梅仙不知天尚秋,只惊香雪点搔头。
xiào suí yù fēi zhào fěn shuǐ, xǐ zhuāng tóng rù yuè zhōng yóu.
笑随玉妃照粉水,洗妆同入月中游。
jìn gōng shǎng méi réng shǎng guì, dú zhāo zǐ yóu xuě qián zuì.
晋公赏梅仍赏桂,独招子猷雪前醉。
míng cháo yǒu kè sù tiān gōng, bù huàn xiāng shān bìng jū shì.
明朝有客诉天公,不唤香山病居士。
“一夜广寒桂花发”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。