“低徊不能去”的意思及全诗出处和翻译赏析

低徊不能去”出自宋代杨万里的《岁暮皈自城中,一病垂死,病起遣闷四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dī huí bù néng qù,诗句平仄:平平仄平仄。

“低徊不能去”全诗

《岁暮皈自城中,一病垂死,病起遣闷四首》
出郭云尚明,及郊日忽暮。
不思日略短,却信云色误。
骏奔六七里,逢店破亦住。
浇愁幸残尊,照睡聊短炬。
荒鸡唤野梦,晨起念速步。
外车乃复下,故疾动中腑。
昏眩檩欲绝,低徊不能去
僮仆强我皈,偶不陨中路。
老至犹倚强,疾在自不悟。
及兹一委顿,去死仅寸许。
人生信浮脆,可笑何足惧。
所惧弃官晚,行乐今已遽。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《岁暮皈自城中,一病垂死,病起遣闷四首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《岁暮皈自城中,一病垂死,病起遣闷四首》是宋代杨万里的一首诗词。这首诗描绘了作者在岁末时因病垂死,病愈后感到无聊和郁闷的心情。

诗词的中文译文如下:
岁末回到城中,
一病垂死,
病愈后感到郁闷。

诗词的诗意是表达了作者在病愈后的心情。诗中描述了作者出城时天空还有云彩,但到了郊外时突然天色暗了下来。作者感叹时间过得太快,白天就这样短暂地消逝了,而自己却被云的颜色所迷惑。作者骑着快马奔跑了六七里,遇到了一个店铺就停下来休息。喝酒消愁,幸好还有一点残留的烛光照亮着他的睡眠。清晨时,荒鸡的叫声唤醒了他的野外梦境,他起床后想着快速行走。外面的车子又开始行驶,而他的疾病却在体内翻腾。他感到头晕目眩,几乎要晕倒,但无法离开。仆人勉强扶持着他回家,偶然没有在路上跌倒。年老的他依然依赖着坚强,却对自己的疾病没有认识。直到这一次的倒下,离死亡只有寸许的距离。人生是如此脆弱,可笑又何足惧。他所担心的是辞去官职太晚,而享受乐趣的时光已经匆匆流逝。

这首诗词通过描绘作者病愈后的心情,表达了对时间流逝的感慨和对生命脆弱性的思考。作者在病痛中体会到时间的短暂和生命的脆弱,对于过去的追悔和对未来的担忧都变得微不足道。诗中的景物描写简洁而生动,通过对自然景色和个人感受的交融,表达了作者内心的孤独和无奈。整首诗以简洁的语言展现了作者对生命的思考和对人生价值的反思,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“低徊不能去”全诗拼音读音对照参考

suì mù guī zì chéng zhōng, yī bìng chuí sǐ, bìng qǐ qiǎn mèn sì shǒu
岁暮皈自城中,一病垂死,病起遣闷四首

chū guō yún shàng míng, jí jiāo rì hū mù.
出郭云尚明,及郊日忽暮。
bù sī rì lüè duǎn, què xìn yún sè wù.
不思日略短,却信云色误。
jùn bēn liù qī lǐ, féng diàn pò yì zhù.
骏奔六七里,逢店破亦住。
jiāo chóu xìng cán zūn, zhào shuì liáo duǎn jù.
浇愁幸残尊,照睡聊短炬。
huāng jī huàn yě mèng, chén qǐ niàn sù bù.
荒鸡唤野梦,晨起念速步。
wài chē nǎi fù xià, gù jí dòng zhōng fǔ.
外车乃复下,故疾动中腑。
hūn xuàn lǐn yù jué, dī huí bù néng qù.
昏眩檩欲绝,低徊不能去。
tóng pú qiáng wǒ guī, ǒu bù yǔn zhōng lù.
僮仆强我皈,偶不陨中路。
lǎo zhì yóu yǐ qiáng, jí zài zì bù wù.
老至犹倚强,疾在自不悟。
jí zī yī wěi dùn, qù sǐ jǐn cùn xǔ.
及兹一委顿,去死仅寸许。
rén shēng xìn fú cuì, kě xiào hé zú jù.
人生信浮脆,可笑何足惧。
suǒ jù qì guān wǎn, xíng lè jīn yǐ jù.
所惧弃官晚,行乐今已遽。

“低徊不能去”平仄韵脚

拼音:dī huí bù néng qù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“低徊不能去”的相关诗句

“低徊不能去”的关联诗句

网友评论


* “低徊不能去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“低徊不能去”出自杨万里的 《岁暮皈自城中,一病垂死,病起遣闷四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。