“相国旧池台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相国旧池台”全诗
馆是招贤辟,楼因教囗囗。
轩车人已散,箫管凤初来。
今日龙门下,谁知文举才,[一作孟浩然诗]
分类:
作者简介(王昌龄)
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
《失题》王昌龄 翻译、赏析和诗意
《失题》
主家新邸第,
相国旧池台。
馆是招贤辟,
楼因教囗囗。
轩车人已散,
箫管凤初来。
今日龙门下,
谁知文举才。
中文译文:
主人家新建的府邸,
相国旧时的池塘台。
府邸是为了招募贤才,
楼阁因为教育而兴起。
车马已经散去,
箫管中凤凰初来。
今天在龙门下,
谁能知道文学的才华。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人王昌龄创作的,描述了一个主人家新建府邸的场景。府邸是为了招募贤才而建造的,楼阁则是为了教育而兴起。诗中提到车马已经散去,箫管中的凤凰初来,暗示着主人家的府邸已经建成,但贤才尚未到来。最后两句表达了诗人的感慨,他站在龙门下,看着这一切,却无人能够理解其中的文学才华。
这首诗通过对府邸和楼阁的描绘,展现了主人家的富贵和对贤才的渴望。同时,诗人也表达了自己的无奈和孤独感,他的文学才华无人能够理解和欣赏。整首诗以简洁的语言描绘了一个场景,通过对比和隐喻,表达了诗人的情感和思考。
“相国旧池台”全诗拼音读音对照参考
shī tí
失题
zhǔ jiā xīn dǐ dì, xiàng guó jiù chí tái.
主家新邸第,相国旧池台。
guǎn shì zhāo xián pì, lóu yīn jiào wéi wéi.
馆是招贤辟,楼因教囗囗。
xuān chē rén yǐ sàn, xiāo guǎn fèng chū lái.
轩车人已散,箫管凤初来。
jīn rì lóng mén xià, shéi zhī wén jǔ cái, yī zuò mèng hào rán shī
今日龙门下,谁知文举才,[一作孟浩然诗]
“相国旧池台”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。