“今日公然来浣纱”的意思及全诗出处和翻译赏析

今日公然来浣纱”出自唐代王昌龄的《咏浣纱溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì gōng rán lái huàn shā,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“今日公然来浣纱”全诗

《咏浣纱溪》
钱塘江上是谁家,江上女儿全胜花。
吴王在时不得出,今日公然来浣纱

分类:

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

钱塘江在今浙江省,流经杭州入海。此诗赞美钱塘女儿的美好。诗的前两句是从正面对江上女儿进行热烈赞美。用的是倒装。
  诗人在钱塘江畔看到了“胜花”的女子,情不自禁地问起她们是谁家女儿 ,“是谁家”是用反诘的方式来表达的赞美语 ,充满了惊喜赞叹的感情,用意并不是在询问她们是谁家姑娘。写女子之美只用“胜花”二字,简洁但却形象。
  接下来诗人并不紧接上文,对女子的美做进一步的具体描绘,而是把笔宕开,又引用历史故事对女子进行赞美。史书记载,春秋时,越王勾践被吴王夫差打败,勾践为了求和,并使夫差荒淫失政,贡美女西施、郑旦给夫差,夫差非常宠爱。西施、郑旦都是越国苎萝山(在今浙江诸暨县南)鬻薪者之女。钱塘江古为越地,因此诗人看见钱塘江上的美丽女儿,很自然地联想到西施、郑旦,觉得江上女儿同她们一样美丽。这两句诗意是说,如果是在春秋吴王夫差时代,钱塘江上这些女儿,定会象西施、郑旦那样被选送吴宫,并深藏于吴宫之中,不得出来,但如今已不是过去,今天她们公然出来浣纱了 。“纱”是轻薄的绢。一群比鲜花还要美丽的女儿,在碧绿的江水中浣洗着轻纱 ,她们欢歌笑语 ,她们那花一样的脸庞,映着碧绿的江水和水中的轻纱,——这是一幅多么迷人的图画 !“公然”二字不仅含着诗人对世事清平的由衷赞美,还表现了女儿们浣纱时的喜悦心情。引吴王之例,还使作品在赞美钱塘女儿的同时,对历代的荒淫统治者,进行了讽刺,丰富了作品的内容。(儋何选辑)

“今日公然来浣纱”全诗拼音读音对照参考

yǒng huàn shā xī
咏浣纱溪

qián táng jiāng shàng shì shuí jiā, jiāng shàng nǚ ér quán shèng huā.
钱塘江上是谁家,江上女儿全胜花。
wú wáng zài shí bù dé chū, jīn rì gōng rán lái huàn shā.
吴王在时不得出,今日公然来浣纱。

“今日公然来浣纱”平仄韵脚

拼音:jīn rì gōng rán lái huàn shā
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今日公然来浣纱”的相关诗句

“今日公然来浣纱”的关联诗句

网友评论


* “今日公然来浣纱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日公然来浣纱”出自王昌龄的 《咏浣纱溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。