“倏铄川上晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

倏铄川上晖”出自唐代王昌龄的《又》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū shuò chuān shàng huī,诗句平仄:平仄平仄平。

“倏铄川上晖”全诗

《又》
眇默客子魂,倏铄川上晖
还云惨知暮,九月仍未归。

分类:

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《又》王昌龄 翻译、赏析和诗意

《又》是唐代诗人王昌龄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
眇默客子魂,
倏铄川上晖。
还云惨知暮,
九月仍未归。

诗意:
这首诗词表达了诗人的离愁别绪和思乡之情。诗中的主人公是一个孤独而默默无言的旅客,他的心灵在远离家乡的时候感到无比的孤寂。他望着川上的晚霞,心中充满了对家乡的思念和渴望。尽管已经是九月,但他仍未能回到家乡,这使他感到更加凄凉和无助。

赏析:
这首诗词通过简洁而凄美的语言,表达了诗人对家乡的思念之情。诗中的“眇默客子魂”描绘了诗人孤独而默默无言的心灵状态,他的心魂仿佛被困在异乡,无法得到解脱。而“倏铄川上晖”则展现了诗人对家乡的渴望,他望着川上的晚霞,心中充满了对家乡的思念之情。诗的最后两句“还云惨知暮,九月仍未归”则表达了诗人对回家的渴望和无奈,尽管已经是九月,但他仍未能回到家乡,这使他感到更加凄凉和无助。

整首诗词以简洁而凄美的语言,表达了诗人对家乡的思念之情。通过描绘旅客的孤独和对家乡的渴望,诗人成功地唤起了读者对离乡别井的感同身受之情。这首诗词以其深情而凄美的诗意,给人以思乡之思、离愁之感,展现了王昌龄独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倏铄川上晖”全诗拼音读音对照参考

yòu

miǎo mò kè zi hún, shū shuò chuān shàng huī.
眇默客子魂,倏铄川上晖。
hái yún cǎn zhī mù, jiǔ yuè réng wèi guī.
还云惨知暮,九月仍未归。

“倏铄川上晖”平仄韵脚

拼音:shū shuò chuān shàng huī
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倏铄川上晖”的相关诗句

“倏铄川上晖”的关联诗句

网友评论


* “倏铄川上晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倏铄川上晖”出自王昌龄的 《又》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。